اگر دانشجو یا دانشآموز هستید و قرار است بهزودی در ترکیه سر کلاس حاضر شوید؛ برای ارتباط بهتر با اساتید و شاگردان، باید برخی اصطلاحات و مکالمات کاربردی ترکی استانبولی در کلاس درس را بدانید. عباراتی که به شما کمک میکنند با همکلاسیهای خود ارتباط برقرار کنید، سوالاتتان را با اعتماد بهنفس و به زبان ترکی از استاد بپرسید و درکل، احساس و عملکرد بهتری حین یادگیری این زبان شیرین داشته باشید.
فراموش نکنید که اگر به آموزش زبان ترکی استانبولی علاقمند هستید، میتوانید از طریق بهترین اپلیکیشن های آموزش زبان ترکی استانبولی این زبان را به صورت اصولی بیاموزید.
اپلیکیشن GO2TRain کاملا رایگان است و آموزش زبان ترکی در این اپ از طریق ویدیو و همراه با تمرین انجام میشود.
کلمات کاربردی زبان ترکی استانبولی در کلاس
در این بخش با قسمتهای مختلف کلاس در زبان ترکی استانبولی آشنا میشویم. دانستن این کلمات، علاوهبر گسترش دادن دایره لغات شما، به صحبت کردن بهترتان بسیار کمک میکند. همچنین یادگیری عبارات با دسته بندی موضوعی یکی از روشهای یادگیری زبان ترکی استانبولی در منزل است.
| ترکی استانبولی | تلفظ به فارسی | ترجمه به فارسی |
|---|---|---|
| Okul | اوکول | مدرسه |
| Üniversite | اونیوِرسیته | دانشگاه |
| Öğrenci | اُرِنْجی | دانشآموز / دانشجو |
| Öğretmen | اُرِتمَن | معلم |
| Hoca | هوجا | استاد |
| Sınıf temsilcisi | سینیف تِمسیلجیسی | نماینده کلاس |
| Anaokulu | آنااکولو | مهدکودک |
| Okul öncesi | اوکول اُنجِسی | پیشدبستانی |
| İlkokul | ایلکاوکول | دبستان |
| Ortaokul | اورتااوکول | راهنمایی |
| Lise | لیسِه | دبیرستان |
| Devlet okulu | دِولِت اوکولو | مدرسه دولتی |
| Özel okul | اُزَل اوکول | مدرسه خصوصی |
| Tahta | تاهتا | تخته |
| Kara tahta | کارا تاهتا | تخته سیاه |
| Beyaz tahta | بِیاز تاهتا | تخته سفید |
| Akıllı tahta | آکیلی تاهتا | تخته هوشمند |
| İlan panosu | ایلان پانوسو | تابلو اعلانات |
| Ders programı | دِرس پروگرامی | برنامه درسی |
| Yarıyıl | یاریییل | ترم / نیمسال |
| Diploma | دیپْلوما | دیپلم |
| Lisans | لیسانس | لیسانس (کارشناسی) |
| Yüksek lisans | یوکسِک لیسانس | فوق لیسانس (کارشناسی ارشد) |
| Mezun | مِزون | فارغالتحصیل |
| Sınav | سیناو | امتحان |
| Sözlü sınav | سوزلو سیناو | امتحان شفاهی |
| Yazılı sınav | یازیلی سیناو | امتحان کتبی |
| Kısa sınav | کیسا سیناو | امتحان کوتاه (کوییز) |
| Kütüphane | کوتوپهانه | کتابخانه |
| Laboratuvar | لابوراتوار | آزمایشگاه |
| Bahçe | باهچه | حیاط |
| kaydetmek | کایدِتمَک | ثبتنام کردن |
| Sınava girmek | سیناوا گیریلمَک | امتحان دادن |
| Sınavdan geçmek | سیناودان گچمَک | در امتحان قبول شدن |
| Sınavda başarısız olmak | سیناودا باشاریسیز اولمَک | در امتحان رد شدن |
| Sınav sonuçları | سیناو سونوچلاری | نتایج امتحان |
| Puan | پوان | نمره |
| Yoklama almak | یوکلاما آلمَک | حضور و غیاب گرفتن |
اصطلاحات ترکی استانبولی هنگام حضور و غیاب کردن
هنگامی که معلم زبان استانبولی شما وارد کلاس درس میشود اولین کاری که بعد از احوالپرسی خواهد کرد، حضور و غیاب است. از این رو در اولین بخش از این مطلب به جملات پرکاربرد زبان ترکی استانبولی در کلاس درس و حین ورود معلم میپردازیم.
| ترکی استانبولی | تلفظ به فارسی | ترجمه به فارسی |
|---|---|---|
| Herkese merhaba | هِرکِسه مِرهابا | سلام به همه! |
| Merhaba, günaydın | مِرهابا، گونایدین | سلام، صبحبخیر. |
| Nasılsınız? | ناسیلسینیز؟ | حالتون چطوره؟ |
| Hoş geldiniz | هوش گِلدینیز | خوش آمدید. |
| Pardon hocam, geciktim. | پاردون هوجام، گِجِیکتیم | ببخشید استاد، دیر کردم. |
| Geç kaldığım için özür dilerim. | گِچ کالدیغیم ایچین اُزور دیلِریم | معذرت میخوام که دیر کردم. |
| İçeri girebilir miyim? | ایچِری گیرهبیلیر مییِم؟ | میتونم بیام داخل؟ |
| Yoklama almak | یوکلاما آلماک | حضور و غیاب گرفتن |
| Burada | بوردا | اینجا (حاضرم) |
| Yok | یوک | نیست (غایبم) |
| Hocam, ben dün hastaydım. Gelemedim. | هوجام، بِن دون هاستایدیم. گِلِمِدیم | استاد، من دیروز مریض بودم. نتونستم بیام. |
مکالمه در کلاس به ترکی استانبولی
هنگام شروع درس و در طول کلاس؛ معمولا جملات سادهای همچون کدام صفحه بودیم؟ یا آیا سوالی دارید؟ جهت برقراری ارتباط و اطمینان از یادگیری شاگردان پرسیده میشود. از این رو در ادامه مروری خواهیم داشت بر کاربردی تری مکالمات زبان ترکی استانبولی در طول کلاس درس.
| ترکی استانبولی | تلفظ به فارسی | ترجمه به فارسی |
|---|---|---|
| Hangi sayfadaydık? | هانْگی سَیْفادَیْدیک؟ | کدوم صفحه بودیم؟ |
| Geçen derste nereye kadar okuduk? | گِچَن دِرْسْتَه نَرَیَه کادار اوکودوک؟ | جلسه قبل تا کجا خوندیم؟ |
| Okuduğumuz dersleri yeniden çalışalım. | اوکودوغوموز دِرْسْلَری یِنیْدَن چالیشالیم | درسهایی که خوندیم رو دوباره تمرین کنیم. |
| Geçen derste neleri öğrendik? | گِچَن دِرْسْتَه نَلَری اُرِنْدیک؟ | جلسه قبل چه چیزهایی یاد گرفتیم؟ |
| Dünkü dersimizi kısaca anlat lütfen. | دونْکو دِرْسیْمیْزی کیساجا آنْلات لوْتْفَن | درس دیروزمون رو خلاصه توضیح بده لطفاً. |
| Bir sorunuz var mı? | بیر سورونوز وار می؟ | سوالی دارید؟ |
| Haydi, dersimize başlayalım. | هایْدی، دِرْسیْمیْزه باشْلایالیم | بیا/بیایید درسمون رو شروع کنیم. |
| Kitaplarınızı çıkarın. | کیتاپْلارینیزی چیقارین | کتابهاتون رو دربیارید. |
| Kitaplarınızı açın. | کیتاپْلارینیزی آچین | کتابهاتون رو باز کنید. |
| Kalemlerinizi çıkarın. | کالَمْلَرینیزی چیقارین | مداد/خودکارتون رو دربیارید. |
| Defterlerinizi çıkarın. | دَفْتَرْلَرینیزی چیقارین | دفترتون رو دربیارید. |
| İsminizi söyleyin. | ایسْمینیزی سُویْلَیین | اسمتون رو بگید. |
| İsminizi tekrar edin. | ایسْمینیزی تِکْرار اَدین | اسمتون رو تکرار کنید. |
| Ayağa kalkın. | آیاعا کالْکین | بلند شید. |
| Oturun. | اُتورون | بشینید. |
| Tahtaya gel / gelin. | تاهْتایا گَل / گَلین | پای تخته بیا / بیاید. |
| Tahtaya yaz / yazın. | تاهْتایا یاز / یازین | روی تخته بنویس / بنویسید. |
| Tahtayı silin. | تاهْتایی سیلین | تخته رو پاک کنید. |
| 4. sayfayı okuyun. | دُرْدونْجو سَیْفایی اوکویون | صفحه چهار رو بخونید. |
| 3. sayfaya dönün. | اُچونْجو سَیْفایا دُنون | به صفحه سه برگردید. |
| Okumaya başlayın. | اوکومایا باشْلایین | شروع به خوندن کنید. |
| Yazmaya başlayın. | یازمایا باشْلایین | شروع به نوشتن کنید. |
| Ödevinizi yapın. | اُدَوینیزی یاپین | تکالیفتون رو انجام بدین. |
| Kitaplarınızı paylaşın. | کیتاپْلارینیزی پایْلاشین | کتابهاتون رو به اشتراک بذارید. |
| Birbirinize yardım edin. | بیرْبیریْنیزه یاردیم اَدین | به همدیگه کمک کنید. |
| Birlikte çalışın. | بیرلیکْته چالیشین | با هم کار کنید / تمرین کنید. |
| Sınıf arkadaşlarınızla paylaşın. | سینیف آرْکاداشْلارینیزْلا پایْلاشین | با همکلاسیهاتون به اشتراک بذارید. |
| Sözlük kullanabilirsiniz. | سُوزْلوک کولانابیلیرْسینیز | میتونید از دیکشنری استفاده کنید. |
| Gruplar hâlinde çalışın. | گْروپْلار هالینْده چالیشین | گروهی کار کنید. |
| Yalnız çalışın. | یانْلیز چالیشین | تنها کار کنید. |
| Lütfen konuşmayın. | لوْتْفَن کونوشْمایین | لطفاً حرف نزنید. |
| Tahtaya bakın. | تاهْتایا باکین | به تخته نگاه کنید. |
| Not alın. | نوت آلین | یادداشت بردارید. |
| Işıkları açın / kapatın. | ایشیقْلاری آچین / کاپاتین | چراغها رو روشن کنید / خاموش کنید. |
| Bir kâğıt çıkarın. | بیر کاعیت چیقارین | یک کاغذ دربیارید. |
| Doğru cevabı seçin. | دوغْرو جَوابی سَچین | جواب درست رو انتخاب کنید. |
| Soruları cevaplayın. | سورولاری جَواپْلایین | سوالها رو جواب بدین. |
| Bravo | بْراوو | آفرین |
| Çok iyi okudun, aferin sana. | چوک اییی اوکودون، آفَرین سانا | خیلی خوب خوندی، آفرین بهت. |
| Arkadaşınızı alkışlayın. | آرْکاداشیْنیزی آلْکیشْلایین | دوستتون رو تشویق کنید. |
مکالمات هنگام ترک کلاس به ترکی استانبولی
در طول کلاس امکان دارد نیاز داشته باشید از کلاس خارج شوید و برای خارج شدن از کلاس نیاز است از استاد اجازه بگیرید. اما چطور؟ در این بخش از مقاله با جملات ترکی استانبولی برای خارج شدن از کلاس آشنا میشویم.
| ترکی استانبولی | تلفظ به فارسی | ترجمه به فارسی |
|---|---|---|
| Hocam | هوجام | استادم / معلمم (برای صدا زدن معلم مرد) |
| Öğretmenim | اُرِتْمَنیم | معلمم (برای صدا زدن معلم زن یا مودبانه) |
| Dışarı çıkabilir miyim? | دیشاری چیکابیلیر مییِم؟ | میتونم برم بیرون؟ |
| Pardon, lavaboya gidebilir miyim? | پاردون، لاوابویا گیدهبیلیر مییِم؟ | ببخشید، میتونم برم دستشویی؟ |
| Telefonumu açabilir miyim? | تلهفونومو آچابیلیر مییِم؟ | میتونم گوشیم رو باز کنم/جواب بدم؟ |
| Pardon, ben kendimi iyi hissetmiyorum. Dışarı çıkabilir miyim? | پاردون، بِن کِندیمی ایی حیسهتْمییوروم. دیشاری چیکابیلیر مییِم؟ | ببخشید، حالم خوب نیست. میتونم برم بیرون؟ |
| Hocam, su içebilir miyim? | هوجام، سو ایچهبیلیر مییِم؟ | استاد، میتونم آب بخورم؟ |
| Öğretmenim, acil bir durum var. Ben biraz erken gidebilir miyim? | اُرِتْمَنیم، آجیل بیر دوروم وار. بِن بیراز اِرْکَن گیدهبیلیر مییِم؟ | معلمم، یه موقعیت اورژانسی پیش اومده. میتونم کمی زودتر برم؟ |
نمونه مکالمه ترکی استانبولی در کلاس درس
مکالمات هنگام درک نکردن مطالب کلاس به ترکی استانبولی
در طول کلاس، زمانی که استاد در حال توضیح دادن درس است، امکان دارد متوجه درس نشویم و از استاد بخواهیم دوباره توضیح دهد. با عبارات ترکی استانبولی که در قسمت پایین میخوانیم، میتوانیم هنگام درک نکردن مطالب از استاد خواهش کنیم تا دوباره و به زبانی سادهتر مطالب را برای ما توضیح دهد.
| ترکی استانبولی | تلفظ به فارسی | ترجمه به فارسی |
|---|---|---|
| Pardon, ben anlamadım. | پاردون، بِن آنْلامادیم | ببخشید، من متوجه نشدم. |
| Son kısmı anlamadım. | سون کیسْمی آنْلامادیم | قسمت آخر رو نفهمیدم. |
| Lütfen tekrar edebilir misiniz? | لوطْفَن تِکْرار اَدَبیلیر میسیْنیز؟ | میشه لطفاً دوباره تکرار کنید؟ |
| Lütfen daha yavaş anlatabilir misiniz? | لوطْفَن داها یاواش آنْلاتابیلیر میسیْنیز؟ | میشه لطفاً آهستهتر توضیح بدین؟ |
| Bu soruda bana yardım edebilir misiniz? | بو سورودا بانا یاردیم اَدَبیلیر میسیْنیز؟ | تو این سؤال میتونید کمکم کنید؟ |
| Hocam, ben cevap verebilir miyim? | هوجام، بِن جَواپ وِرَبیلیر مییِم؟ | استاد، من میتونم جواب بدم؟ |
| Bunu yazmamız gerekiyor mu? | بونو یازْمامیز گِرَکْیور مو؟ | لازمه اینو بنویسیم؟ |
| Doğru mu? | دوغْرو مو؟ | درسته؟ |
| Yanlış mı? | یانْلیش می؟ | اشتباهه؟ |
| Bu kelime nasıl yazılıyor? | بو کِلیمه ناسیل یازیلیْیور؟ | این کلمه چطور نوشته میشه؟ |
| Bana (bize) bu konuyla ilgili bir örnek verebilir misiniz? | بانا (بیزه) بو کونویْلا ایلْگیلی بیر اُرْنَک وِرَبیلیر میسیْنیز؟ | میتونید برام (برامون) در مورد این موضوع یه مثال بزنید؟ |
| Bu kelimenin anlamı ne? | بو کِلیمَنین آنْلامی نَه؟ | معنی این کلمه چیه؟ |
| Öğretmen ne dedi, ben duyamadım. | اُرِتْمَن نَه دَدی، بِن دویامادیم | معلم چی گفت؟ من نشنیدم. |
مکالمه با هم کلاسی ها در ترکی استانبولی
علاوهبر دانستن عبارات ترکی استانبولی برای صحبت کردن و یا سوال پرسیدن از استاد، برای آشنا شدن با همکلاسیها و برقراری ارتباط با آنها نیز نیاز است با جملات ترکی استانبولی که در این بخش آورده شده آشنا شوید.
| ترکی استانبولی | تلفظ به فارسی | ترجمه به فارسی |
|---|---|---|
| Merhaba, ben Ayşe. Senin adın ne? | مِرْهابا، بِن آیْشه. سِنین آدین نَه؟ | سلام، من عایشهام. اسم تو چیه؟ |
| Nerelisin? | نَرَلیْسین؟ | اهل کجایی؟ |
| Tanıştığımıza memnun oldum. | تانییشْتیغیمیزا مَمْنون اولْدوم | از آشنایی با شما خیلی خوشحال شدم. |
| Ben de memnun oldum. | بِن دَه مَمْنون اولْدوم | من هم خوشحال شدم. |
| Gruba katılabilir miyim? | گْروبا کاتیلابیلیر مییِم؟ | میتونم به گروه ملحق بشم؟ |
| Kitabını alabilir miyim? | کیتابیْنی آلا بیلیر مییِم؟ | میتونم کتابت رو بگیرم؟ |
| Silgin var mı? Alabilir miyim? | سیلْگین وار می؟ آلا بیلیر مییِم؟ | پاککن داری؟ میتونم بگیرم؟ |
| Öğretmen ne dedi? Ben duyamadım. | اُرِتْمَن نَه دَدی؟ بِن دویامادیم | معلم چی گفت؟ من نشنیدم. |
| Sınavdan kaç puan aldın? | سیناودان کاخ پوان آلْدین؟ | تو امتحان چند نمره گرفتی؟ |
| Sizin haftada kaç gün dersiniz var? | سیزین هافْتادا کاخ گون دِرْسیْنیز وار؟ | شما در هفته چند روز کلاس دارید؟ |
| Ben dün derste yoktum. Sen bu konuyu bana anlatabilir misin? | بِن دون دِرْسْتَه یوکْتوم. سِن بو کونویو بانا آنْلاتابیلیر میسین؟ | من دیروز تو کلاس نبودم. میتونی این موضوع رو برام توضیح بدی؟ |
جملات کاربردی ترکی استانبولی در پایان کلاس
تا اینجا باهم جملات ترکی استانبولی در موقعیتهای مختلف در کلاس را آموختیم. در این بخش با عبارتهایی آشنا میشویم که هنگام اتمام درس و پایان کلاس میتوانیم استفاده کنیم.
| ترکی استانبولی | تلفظ به فارسی | ترجمه به فارسی |
|---|---|---|
| Eşyalarımızı toparlayabilir miyiz? | اِشْیالاریمیزی توپارْلایابیلیر میییز؟ | میتونیم وسایلمون رو جمع کنیم؟ |
| Çocuklar, bugünkü dersimiz bitti. | چوجوکلار، بوگونْکو دِرْسیْمیْز بیتْتی | بچهها، درس امروزمون تموم شد. |
| Hocam, ders bitti mi? | هوجام، دِرس بیتْتی می؟ | استاد، کلاس تموم شد؟ |
| Öğretmenim, kaçıncı sayfaya kadar çalıştık? | اُرِتْمَنیم، کاخینْجی سَیْفایا کادار چالیشْتیک؟ | معلمم، تا صفحه چند کار کردیم؟ |
| Ödevlerimiz neler? | اُدَوْلَریْمیْز نَلَر؟ | تکالیفمون چیه؟ |
| Bugünkü dersimiz bitti, bir sorun var mı? | بوگونْکو دِرْسیْمیْز بیتْتی، بیر سورون وار می؟ | درس امروز تموم شد، سؤالی هست؟ |
| Çocuklar, 6. ve 7. sayfadaki alıştırmaları tamamlayın. | چوجوکلار، آلتینْجی وِ یدینْجی سَیْفاداکی آلیشْتیرْمالاری تامامْلایین | بچهها، تمرینهای صفحه ۶ و ۷ رو کامل کنید. |
آموزش زبان ترکی استانبولی در GO2TRain
با دانستن کلمات و مکالمات کاربردی ترکی استانبولی در کلاس درس میتوانید بهراحتی با همکلاسیها و یا استاد خود تعامل داشته باشید، سوالات خود را در کلاس بپرسید، وارد جلسه امتحان شوید. اما فقط دانستن این مکالمات برای داشتن سطحی متوسط از ترکی استانبولی کافی نیست. شما باید تکرار، تمرین و یادگیری مکالمات در موقعیتهای مکانی مختلف را در برنامه آموزشی خود داشته باشید. با دانلود اپلیکیشن Go2Train از اپاستور وگوگلپلی میتوانید بهصورت کاملا رایگان از سطح مبتدی تا پیشرفته به یادگیری زبان ترکی استانبولی در منزل بپردازید و بیش از ۱۰ زبان زنده دنیا را یاد بگیرید.
آموزش زبان دراین اپلیکیشن، در فضایی کاملا شبیه به فضای کلاس، همراه با جزوه، لیست لغات و جزوه مجزا برای گرامر تدریس میشوند. علاوهبراین در انتهای هر درس آزمونی برای شما آماده شده است تا بتوانید بعد از دیدن آموزشها، دانش خود را محک بزنید و برای ویدئو درس بعدی آماده شوید. شما از طریق این اپلیکیشن حتی میتوانید سوالات خود را از استاد بپرسید و راهنمایی دریافت کنید.
تمام آنچه شما از یک آموزش مجازی انتظار دارید در اپلیکیشن GO2TRain برایتان آماده شده است. پس یادگیری را به تعویق نیاندازدید و…
سوالات متداول
چگونه میتوانم با کسی در کلاس به ترکی سلام کنم؟
برای سلام کردن میتوانید از عبارت “Merhaba” استفاده کنید که به معنای “سلام” است.
چگونه میتوانم در کلاس به ترکی حال کسی را بپرسم؟
برای پرسیدن حال کسی میتوانید بگویید “Nasılsın?” (حالت چطور است؟) که این عبارت غیررسمی است. در موقعیتهای رسمیتر از “Nasılsınız?” استفاده کنید.
چگونه میتوانم خودم را در کلاس به ترکی معرفی کنم؟
برای معرفی خود میتوانید بگویید: “Adım [اسم شما]” که به معنای “اسم من [….] است”. به عنوان مثال: “Adım Ali.” (اسم من علی است).
کتاب Colloquial Turkish یکی از بهترین کتابهای مکالمه ترکی در جهان استکه هر درس مکالمه در یک موقعیت واقعی کلاس، خرید، رستوران، دکتر و… را اراپه میدهد




هنوز نظری ثبت نشده است.