اگرجادوی شبهای سفید سنت پترزبورگ، یا شکوه میدان سرخ در شبهای کریسمس شوقی به دلتان انداخت که از پهناورترین کشور جهان دیدن کنید، شاید نگران این شوید که چطور در طول سفر و خصوصا در فرودگاه روسیه به زبان روسی حرف بزنید و چه بگویید! اولین چیزی که باید بدانید این است که نه تنها در فرودگاه، بلکه در جای جای این کشور پهناور میتوانید به راحتی به روسی مکالمه کنید. فقط کافیست اپلیکیشن GO2TRain را دانلود کنید و به صورت کاملا رایگان با اساتید مجرب آموزش زبان روسی، را از صفر آغاز کنید.
اما اگر فعلا وقت انجام این کار را ندارید، در این مقاله سعی کردیم که کلیه مکالمات و عبارات روسی در فرودگاه را در اختیار شما عزیزان بگذاریم. از زمان فرود هواپیما و و در پرواز ورودی و تحویل بار، در فرودگاه و قسمتهای مختلف آن، تا لحظه چکاین و پرواز خروجی، همراه شما هستیم البته پیشنهاد میکنیم برای تلفظ صحیح کلمات ابتدا حروف الفبای روسی را کامل یاد بگیرید.
۵۰ عبارت کامل برای بیان نیازهای واقعی مسافر در فرودگاه به زبان روسی
لغات کاربردی زبان روسی در فرودگاه
در اینجا گروهی از لغات کاربردی زبان روسی در فرودگاه های روسیه را آوردهایم که دانستن آنها به شما کمک میکند در حین ورود به فرودگاههای این کشور سردرگمی کمتری داشته باشید.
| عبارت روسی | تلفظ به فارسی | ترجمه |
|---|---|---|
| Аэропорт | آئِروپورت | فرودگاه |
| Рейс | ریس | پرواز |
| Паспорт | پاسپورت | پاسپورت |
| Виза | ویزا | ویزا |
| Выход на посадку | ویخود نا پاسادکو | گیت |
| Стойка регистрации | استویکا رگیستراسی | کانتر چکاین |
| Посадочный талон | پاسادوچنی تالون | کارت پرواز |
| Номер рейса | نومر ریسا | شماره پرواز |
| Таможня | تاموژنیا | گمرک |
| Багаж | باگاژ | بار/جامهدان |
| Ручная кладь | روچنایا کلاد | ساک دستی |
| Терминал | ترمینال | ترمینال |
| Магазин беспошлинной торговли | ماگازین بِسپوشلینوی تارگوولی | دیوتی فری / دیوتی فری شاپ |
| Проверка безопасности | پروورکا بِزاپاسناستی | بازرسی امنیتی |
| Прибытие | پریبتیه | ورودی |
| Отправление | اوتپراولنیه | خروجی |
| Отмененный рейс | اوتمننی ریس | پرواز کنسل شده |
| Задержанный рейс | زادرژاننی ریس | پرواز تاخیر خورده |
| Паспортный контроль | پاسپورتنی کانترول | کنترل پاسپورت |
| Место | مِستو | صندلی |
| Место у прохода | مِستو او پراخودا | صندلی کنار راهرو |
| Место у окна | مِستو او اُکنا | صندلی کنار پنجره |
| Экономический класс | اکونومیچسکی کلاس | اکونومی |
| Запрещенные предметы | زاپرشچونیه پرِدمتی | اشیا ممنوعه |
| Дополнительная плата за багаж | داپالنیتلنایا پلاتا زا باگاژ | هزینه اضافه بار |
| Последний вызов | پاسلدنی ویزوف | اعلام آخر |
| Выход закрывается | ویخود زاکریوایتسا | بسته شدن گیت |
| Поднос | پاد نوس | سینی |
اصطلاحات کاربردی روسی در پرواز ورودی
تصور کنید به روسیه رسیدهاید و در فرودگاه شرمتیوو مسکو فرود آمدهاید؛ همهمه واژگان روسی گوشتان را پر کرده و استرستان را افزایش میدهد. در جدول زیر، اصطلاحات کاربردی در پرواز ورودی و کلمات ضروری هنگام ورود به فرودگاه را گردآوری کردهایم.
| عبارت روسی | تلفظ به فارسی | ترجمه |
|---|---|---|
| Извините, где находится паспортный контроль? | ایزوینیتِ، گده ناخودیتسا پاسپورتنی کانترول؟ | ببخشید، کنترل پاسپورت کجاست؟ |
| Здравствуйте! Цель поездки в Россию? | زدراستوویتِ! تسِل پایِزدکی و راسیو؟ | سلام، دلیل سفرتان به روسیه چیست؟ |
| Я турист, хочу посмотреть Москву! | یا توریست، خوچو پاسماترِت ماسکوو! | من توریست هستم، آمدهام از موسکو دیدن کنم! |
| Паспорт, пожалуйста. | پاسپورت، پاژالوستا | پاسپورتتان لطفا |
| Добро пожаловать в Россию! | دابرو پاژالووات و راسیو! | به روسیه خوش آمدید |
| Где выдача багажа? | گده ویداچا باگاژا؟ | تحویل بار کجاست؟ |
| Я не получил свой багаж на ленте | یا نیه پولوچیل سوی باگاژ نا لِنته | من بارم را روی تسمه نقاله بار پیدا نکردم! |
| Покажите, пожалуйста, Ваш посадочный талон и багажную бирку. | پاکاژیتِ، پاژالوستا، واش پاسادوچنی تالون ای باگاژنویو بیرکو | لطفا کارت پرواز و تگ بارتان را نشان دهید |
| Где находится автобусная остановка? | گده ناخودیتسا آفتوبوسنایا آستانوفکا؟ | ایستگاه اتوبوس کجاست؟ |
| Где находится такси? | گده ناخودیتسا تاکسی؟ | تاکسی کجاست؟ |
اصطلاحات روسی در زمان پرواز خروجی و چکاین
امیدواریم سفری پرهیجان تجربه کرده باشید! اگر در ساعات پایانی سفر به روسیه هستید، شاید در کافههای خیابان آربات قهوه نوشیدهاید، از موزه پوشکین و کلیسای واسیلی بازدید کردهاید، شبها در میدان سرخ قدم زدهاید و کاخ کرملین را دیدهاید و حالا به فرودگاه بازگشتهاید تا چکاین کنید و بار تحویل دهید. ابتدا باید ترمینال پروازتان را پیدا کنید.
| عبارت روسی | تلفظ به فارسی | ترجمه |
|---|---|---|
| Где терминал F? | گده ترمینال اف؟ | ترمینال F کجاست؟ |
| Где 5-ая стойка регистрации? | گده پیاتایا استویکا رگیستراسی؟ | کانتر چکاین 5 کجاست؟ |
| Я хотел бы место у окна. ♂ | یا خوتل بی مِستو او اُکنا | مایلم در صندلی کنار پنجره بنشینم |
| Я хотела бы место у окна. ♀ | یا خوتِلا بی مِستو او اُکنا | مایلم در صندلی کنار پنجره بنشینم |
| У Вас есть ручная кладь? | او واس یِست روچنایا کلاد؟ | آیا ساک دستی دارید؟ |
| Достать ноутбук из чехла | داستات نوتبوک ایز چِخلا | لپتاپ را از محفظه آن در بیاورید |
| Освободить карманы | اسوابادیت کارمانی | جیبهایتان را خالی کنید |
| Снять пальто, обувь, ремень | سنیات پالتو، اوبوو، رِمِن | پالتو، کفشها و کمربندتان را در بیاورید |
| Где находится зал вылета? | گده ناخودیتسا زال ویلِتا؟ | سالن ترانزیت کجاست؟ |
| Где 15-ый выход на посадку? | گده پیتنادساتوی ویخود نا پاسادکو؟ | گیت شماره 15 کجاست؟ |
| Посадочный талон, пожалуйста. | پاسادوچنی تالون، پاژالوستا | کارت پروازتان لطفا |
سایر اصطلاحات کاربردی روسی در فرودگاه (زمان تاخیر هواپیما)
ممکن است پروازتان تاخیر داشته باشد و بخواهید در فرودگاه وقت بگذرانید. در جدول زیر، اصطلاحات کاربردی در زمان تاخیر را آوردهایم.
| عبارت روسی | تلفظ به فارسی | ترجمه |
|---|---|---|
| Рейс откладывается? | ریس اوتکلادیوایتسا؟ | آیا پرواز تاخیر دارد؟ |
| Рейс отменили? | ریس اوتمنیلی؟ | آیا پرواز کنسل شده؟ |
| Когда вылетает следующий самолёт в Иран? | کاغدا ویلِتایت سلِدوشچی سامالیوت و ایران؟ | پرواز بعدی به ایران چه زمانیست؟ |
| Это место свободно? | اتا مِستو سوابودنا؟ | اینجا جای کسی است؟ |
| Я хотел бы пересесть. | یا خوتل بی پِرِسِست | مایلم جایم را عوض کنم |
| Где находится туалет? | گده توآلِت؟ | دستشویی کجاست؟ |
| Где находится ресторан? | گده ناخودیتسا رِستوران؟ | رستوران کجاست؟ |
| Где находится кафе? | گده ناخودیتسا کافه؟ | کافه کجاست؟ |
| Где находится выход? | گده ناخودیتسا ویخود؟ | خروجی کجاست؟ |
| Где находится вход? | گده ناخودیتسا وخود؟ | ورودی کجاست؟ |
نمونه مکالمات فرودگاهی به زبان روسی
حالا که با اصطلاحات آشنا شدید، یک نمونه مکالمه روسی در فرودگاه را بخوانید.
| عبارت روسی | تلفظ به فارسی | ترجمه |
|---|---|---|
| Здравствуйте. | زدراستوویتِ | سلام. |
| Могу я увидеть ваш паспорт, пожалуйста? | موگو یا اوویدِت واش پاسپورت، پاژالوستا؟ | میتوانم پاسپورتتان را ببینم لطفا؟ |
| Конечно, вот он. | کانِچنا، ووت اون | البته، بفرمایید. |
| Вы регистрируете багаж? | وی رگیسترویِته باگاژ؟ | بار/چمدانی برای تحویل دارید؟ |
| Да, этот чемодан. | دا، اتوت چِمودان | بله، این چمدان. |
| Поставьте чемодан на весы, пожалуйста. | پاستاویته چِمودان نا ویسی، پاژالوستا | لطفا چمدان را روی ترازو قرار دهید. |
| У вас один килограмм перевеса. Вы хотите что-то достать или заплатить за багаж дополнительно? | او واس اودین کیلوگرام پِرِوِسا. وی خوتیته چتو-تو داستات ایلی زاپلاتیت زا باگاژ داپالنیتلنا؟ | شما یک کیلوگرم اضافه بار دارید، میخواهید چیزی خارج کنید یا اضافه بار پرداخت کنید؟ |
| Давайте я достану куртку. | داوایته یا داستانو کورتکو | بگذارید ژاکتم را در بیاورم. |
| Без проблем. У вас есть ручная кладь? | بِز پرابلِم. او واس یِست روچنایا کلاد؟ | مشکلی نیست. آیا ساک دستی دارید؟ |
| Да, мой рюкзак. | دا، موی ریوکزاک | بله، کوله پشتی. |
| Просто наклейте на него эту наклейку, пожалуйста. | پروستو ناکلِیته نا نِگو اتو ناکلِیکو، پاژالوستا | لطفا این تگ را به آن بچسبانید. |
| Вы паковали вещи самостоятельно? | وی پاکاوالی وِشچی ساماستایاتلنا؟ | خودتان ساک و وسایلتان را بستید؟ |
| Вы оставляли багаж без присмотра? | وی آستاولیالی باگاژ بِز پریسموترا؟ | آیا در هر زمانی چمدان خود را بدون مراقبت رها کردهاید؟ |
| Нет. | نِت | خیر. |
| Вот ваш посадочный талон. Будьте у выхода как минимум за 45 минут до отправления. | ووت واش پاسادوچنی تالون. بودته او ویخودا کاک مینیموم زا ۴۵ مینوت دو اوتپراولِنیا | این هم کارت پروازتان. لطفا حداقل 45 دقیقه قبل پرواز در گیت حضور داشته باشید. |
| Спасибо. | سپاسیبو | ممنون. |
اهمیت یادگیری زبان روسی در فرودگاه
روسها چندان با زبان انگلیسی میانه خوبی ندارند. درصد کمی از آنها به انگلیسی مسلط هستند و ترجیح میدهند به انگلیسی صحبت نکنند. بنابراین، یادگیری عبارات روسی در فرودگاه میتواند تجربه سفر بهتری ایجاد کند.زبان روسی، زبان مادری حدود ۱۴۵ میلیون نفر است و ۱۱۰ میلیون نفر آن را به عنوان زبان دوم میدانند. روسی زبان رسمی فدراسیون روسیه و یکی از زبانهای رسمی کشورهای بلاروس، قزاقستان، قرقیزستان و جمهوری خودمختار کریمه است؛ همچنین یکی از شش زبان رسمی سازمان ملл متحد. این زبان به طور گسترده در اوکراین، گرجستان، ارمنستان، جمهوری آذربایجان، تاجیکستان، ازبکستان، ترکمنستان و اسرائیل سخن گفته میشود.
جمعبندی
در این مقاله، لغات کاربردی و ضروری زبان روسی در فرودگاه را جمعبندی کردیم. با اصطلاحات پرواز ورودی و خروجی، تحویل و دریافت بار، و جملات مورد نیاز در تاخیر هواپیما آشنا شدیم. امیدواریم در سفر بعدیتان به زادگاه پوشکین – خالق آنا کارنینا و باغ آلبالو – اپلیکیشن رایگان GO2TRain را دانلود کرده باشید و زبان روسی را به راحتی و رایگان از اساتید برجسته بیاموزید؛ نه تنها در فرودگاه، بلکه در سراسر روسیه پهناور.
سوالات متداول
مهمترین عبارت روسی برای پیدا کردن کنترل پاسپورت در فرودگاه چیست؟
Извините, где находится паспортный контроль? که به صورت «ایزوینیتِ، گده ناخودیتسا پاسپورتنی کانترول؟» تلفظ میشود و به معنی ببخشید، کنترل پاسپورت کجاست؟ است.
اگر پرواز تاخیر داشته باشد، چگونه بپرسیم پرواز بعدی به ایران کی است؟
Когда вылетает следующий самолёт в Иран? که به صورت «کاغدا ویلِتایت سلِدوشچی سامالیوت و ایران؟»تلفظ میشود و به معنی پرواز بعدی به ایران چه زمانیست؟ است.
برای درخواست صندلی کنار پنجره در چکاین، چه بگوییم؟
Я хотел/хотела бы место у окна. که به صورت «یا خوتل/خوتِلا بی مِستو او اُکنا» تلفظ میشود و به معنی مایلم در صندلی کنار پنجره بنشینم است.




هنوز نظری ثبت نشده است.