اگر در حال خواندن این مقاله هستید، پس احتمالا تصمیم به سفر دارید و به زودی قرار است به ترکیه سفر کنید. یکی از لازمه‌های مهم این سفر، دانستن مکالمات و عبارات ترکی استانبولی در فرودگاه است تا تجربه سفر به این کشور خصوصا در فرودگاه پرترافیک آن، تبدیل به تجربه‌ای خاص و به یاد ماندنی شود. فرودگاه، یک پل ارتباطی بین کشورهای مختلف است. طبق آمار به دست آمده توسط وزارت گردشگری و فرهنگ ترکیه در سال ۲۰۲۴، نزدیک به ۲۱۲ هزار ایرانی به این کشور سفر کرده‌اند و کشور ترکیه به مقصدی محبوب و پر رفت و آمد میان ایرانیان تبدیل شده است. ما در این پست سعی کرده‌ایم رایج ترین و کاربردی ترین مکالمات و عبارات ترکی استانبولی در فرودگاه را برایتان جمع‌آوری کنیم تا هنگام رسیدن به این کشور دچار سردرگمی نشوید. در حقیقت یادگیری مالمات وعبارات با دسته‌بندی موضوعی یکی از روش‌های یادگیری زبان ترکی استانبولی در منزل است.

اگر به دنبال یادگیری و آموزش زبان ترکی استانبولی، آن هم به صورت کاملا رایگان هستید، برات یه خبر خوب دارم…..

اپلیکیشن GO2TRain رو همین حالا نصب کن

عبارات و کلمات ترکی استانبولی مربوط به فرودگاه

قبل از اینکه وارد فرودگاه شویم، بهتر است با عبارت‌ها و کلمات مربوط به بخش‌های مختلف فرودگاه ترکیه آشنا شویم.

عبارت ترکی استانبولیتلفظ به فارسیترجمه به فارسی
Havalimanıهاوا‌لی‌مانیفرودگاه
Biletبیلِطبلیط
E-biletاِ-بیلِطبلیط الکترونیکی
Biniş kartıبینیش کارْتیکارت پرواز
Binmekبینْمَکسوار شدن
İnmekاینْمَکپیاده شدن
Pasaportپاساپورْتپاسپورت
Vizeویزِهویزا
Pasaport kontrol sırasıپاساپورْت کُنْتْرول سیراسیصف کنترل پاسپورت
Gidiş ve dönüşگیدیش وَ دونوشرفت و برگشت
Girişگیریشورود
Çıkışچیکیشخروج
Bilet görevlisiبیلِط گُرِوْلیسیمامور فروش بلیط
Uçuşاوچوشپرواز
Uçakاوچاکهواپیما
Dış hatlar salonuدیش هاتْلار سالونوسالن پروازهای خارجی
İç hatlar salonuایچ هاتْلار سالونوسالن پروازهای داخلی
İniş saatiاینیش ساعَتیساعت فرود
Kalkış saatiکالْکیش ساعَتیساعت پرواز
Kapıکاپیگیت
Valiz / Bagajوالیز / باگاژچمدان / بار
Bekleme alanıبِکْلَمَه آلانیسالن انتظار
Bilgi panosuبیلْگی پانوسوتابلوی اطلاعات
Yürüyen merdivenیورویِن مَرْدیوَنپله برقی
İptalایپْتالکنسل
Rötarروتارتأخیر
واژگان و عبارات ترکی استانبولی در فرودگاه

مکالمات رایج زبان ترکی هنگام عبور از گیت بازرسی فرودگاه

معمولا در فرودگاه ترکیه باید از چند نقطه کنترل عبور کنید که کار خیلی ساده‌ای است. اما اگر زبان بلد نباشید، همین کار آسان به کار سخت و استرس زایی تبدیل می‌شود. از این رو سعی کنید دو ساعت قبل از ساعت پرواز در فرودگاه ترکیه حضور داشته باشید. در ابتدا بعد از وارد شدن به فرودگاه باید از گیت بازرسی اول رد شوید. مکالماتی که به زبان ترکی استانبولی می‌تواند هنگام عبور از گیت بازرسی به شما کمک کند شامل موارد زیر است.

عبارت به ترکی استانبولیتلفظ فارسیفارسی
İlk güvenlik kontrolüایلک گوونلیک کُنترولوگیت بازرسی اول
Lütfen eşyalarınızı kaplara koyup X-ray cihazının bandına koyun.لوطفِن اِشیالارینیزی کاپلارا کویوپ ایکس ری جیهازینین باندینا کویونلطفاً وسایلتان را درون سبد بگذارید و روی نوار ایکس‌ری قرار دهید.
Lütfen valizinizi X-ray cihazının bandına koyun.لوطفِن والیزینیزی ایکس ری جیهازینین باندینا کویونلطفاً چمدانتان را روی نوار ایکس‌ری قرار دهید.
Lütfen dedektörden geçin.لوطفِن دِدِکتوردِن گچینلطفاً از گیت عبور کنید.
مکالمه و عبارات ترکی استانبولی در فرودگاه

مکالمات کاربردی زبان ترکی حین دریافت کارت پرواز و تحویل بار

بعد از گذشتن از گیت بازرسی برای گرفتن کارت پرواز و تحویل بار باید به قسمت کانتر خطوط هوایی (Check – in) بروید. در صورت همراه نداشتن مدارک شناسایی باید برای گرفتن کارت پرواز فرم پر کنید. پس حتما قبل از پرواز از همراه داشتن مدارک شناسایی خود مطمئن شوید. فراموش نکنید قبل از آمدن به فرودگاه از قابل قبول بودن وزن بارتان مطمئن شوید تا در فرودگاه مجبور به پرداخت هزینه اضافی نباشید. در پرواز دو نوع بار داریم:

  • Yolcu bagajı: که به صورت یولجو باگاژی تلفظ می‌شود و به معنی بار مسافر است (یعنی چمدان تحویلی به قسمت بار).                                                     
  • Kabin bagajı: که به صورت کابین باگاژی تلفظ می‌شود و به معنی چمدان دستی است (یعنی چمدانی که قابل حمل به داخل کابین هواپیما است).                                           

در جدول زیر مکالمات و عبارات ترکی استانبولی در فرودگاه حین تحویل بار و دریافت کارت پرواز را مشاهده می‌کنید.

عبارت به ترکی استانبولیتلفظ به فارسیترجمه به فارسی
Görevli: Kimliğinizi alabilir miyim?گُرِولی: کیم‌لی‌گی‌نی‌زی آلا‌بیلیر می‌ییم؟مسئول: کارت شناسایی‌تان را می‌توانم بگیرم؟
Yolcu: Buyurun efendim.یول‌جو: بویوْرون اَفَنْدیممسافر: بفرمایید قربان.
Pasaportunuzu alabilir miyim?پاساپورتونوزو آلا‌بیلیر می‌ییم؟پاسپورت‌تان را می‌توانم بگیرم؟
Lütfen valizinizi tartının / baskülün üzerine koyun.لوتْفَن والیزینیزی تارْتینین / باسْکولون اوزَرینه کویونلطفاً چمدان‌تان را روی باسکول بگذارید.
Yolcu: Pardon, yardım edebilir misiniz? Valizim biraz ağır.یول‌جو: پارْدون، یارْدیم اِدَبیلیر می‌سینیز؟ والیزیم بیراز آغیرمسافر: ببخشید، می‌توانید کمک کنید؟ چمدانم کمی سنگین است.
Yolcu: Cam kenarı koltuk istiyorum / istemiyorum.یول‌جو: جام کِناری کولْتوک ایسْتی‌یوروم / ایسْتِمی‌یوروممسافر: صندلی کنار پنجره می‌خواهم / نمی‌خواهم.
Yolcu: Koridor kenarı koltuk istiyorum / istemiyorum.یول‌جو: کُریدور کِناری کولْتوک ایسْتی‌یوروم / ایسْتِمی‌یوروممسافر: صندلی کنار راهرو می‌خواهم / نمی‌خواهم.
Buyurun uçuş kartınız.بویوْرون اوچوش کارْتینیزبفرمایید کارت پروازتان.
Maalesef uçak rötar yapmış,
şimdilik uçuş kartınızı veremiyoruz.
مَعْلِسَف اوچاک روتار یاپْمیش، شیمْدی‌لیک اوچوش کارْتینیزی وِرَمی‌یوروزمتأسفانه پرواز تأخیر دارد و فعلاً نمی‌توانیم کارت پروازتان را بدهیم.
Yolcu: İstanbul’da aktarmam var,
orada bagajımı almam gerekiyor mu?
یول‌جو: ایسْتانْبولْدا آکْتارْمام وار، اَرادا باگاژیمی آلمام گِرِکی‌یور مو؟مسافر: در استانبول ترانسفر دارم. آیا نیاز است چمدانم را آنجا تحویل بگیرم؟
Görevli: Hayır gerek yok. Çantanız direkt Tahran’a gidecek.گُرِولی: هاییر گِرِک یوک. چانْتانیز دیرِکْت تَهْرانا گیدَجَکمسئول: نه، نیازی نیست. چمدان‌تان مستقیم به تهران می‌رود.
جملات و عبارات ترکی استانبولی در فرودگاه

عبارات کاربردی ترکی استانبولی در فرودگاه: هنگام عبور از گیت بازرسی دوم

بعد از گرفتن کارت پرواز و تحویل دادن بار باید از گیت بازرسی دوم فرودگاه ترکیه رد شوید. در این قسمت و هنگام رد شدن از دستگاه ایکس-ری، نباید هیچگونه اشیاء فلزی یا وسایل الکترونیکی همراه خود داشته باشید. همچنین درون کیفی که با خود به داخل هواپیما می‌برید نباید اشیاء تیز و مایعات باشد. در ادامه عبارت هایی به زبان ترکی استانبولی که به هنگام عبور از گیت بازرسی دوم فرودگاه ترکیه نیاز است بدانیم را یاد می‌گیریم.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیترجمه به فارسی
İkinci güvenlik kontrolüای‌کینْجی گُوَنْلیک کُنْتْرولوگیت بازرسی دوم
Lütfen çantanızı banda koyun.لوتْفَن چانْتانیزی بانْدا کویونلطفاً کیفتان را روی نوار ایکس‌ری بگذارید.
Telefonunuz ve tüm elektronik eşyalarınızı kaplara koyun.تِلِفُنونوز وَ توم اِلِکْتْرونیک اِشْیالارینیزی کاپْلارا کویونتلفن و تمام اشیاء الکترونیکی خود را درون سبد بگذارید.
Ceplerinizde herhangi metal eşya var mı?جِپْلِرینیزْدَه هِرْهانْگی مِتال اِشْیا وار می؟در جیب‌هایتان هرگونه وسیله فلزی وجود دارد؟
Yolcu: Evet medeni para var.یولْجو: اَوِت مَدَنی پارا وارمسافر: بله سکه هست.
Yolcu: İzin verin kemerimi çıkarayım.یولْجو: ایزین وَرین کِمَریمی چیکاراییممسافر: اجازه بدهید کمربندم را باز کنم.
İzin verin küpelerimi / yüzüğümü / saatimi / bileziğimi / kolyemi çıkartayım.ایزین وَرین کۆپَلَریمی / یوزوگومی / ساعَتیمی / بیلِزیگیمی / کولْیَمی چیکارتاییممسافر: اجازه بدهید گوشواره‌هایم را / انگشترم را / ساعتم را / دستبندم را / گردنبندم را باز کنم.
Lütfen bir adım geri çekilin / gidin.لوتْفَن بیر آدیم گِری چَکیلین / گیدینلطفاً یک قدم عقب بروید.
Çantanızı açın lütfen.چانْتانیزی آچین لوتْفَنلطفاً کیفتان را باز کنید.
Çantanızda sıvı madde mi var?چانْتانیزْدا سیوی مادَّه می وار؟در کیفتون مایعات دارید؟
Hayır, çantamda birşey yok.هاییر، چانْتامْدا بیرْشِی یوکنه، تو کیفم چیزی نیست.
واژگان، جملات و عبارات ترکی استانبولی در فرودگاه

 مکالمات کاربردی زبان ترکی حین عبور از گیت پرواز

بعد از بازرسی دوم  باید به دنبال شماره گیت باشید و اگر تا ساعت پروازتان زمان زیادی مانده باشد می‌توانید در سالن انتظار فرودگاه کمی استراحت کنید. هنگام خروج از گیت؛ مامور از شما کارت پرواز و کارت شناسایی و یا پاسپورتتان را برای کنترل کردن خواهد خواست. با عبارت‎های مربوط به این قسمت آشنا شویم.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیترجمه به فارسی
Yolcu: Pardon, bekleme salonu nerede?یولْجو: پارْدون، بِکْلَمَه سالونو نَرَدَه؟مسافر: ببخشید، سالن انتظار کجاست؟
Yolcu: Pardon F14 kapısı ne tarafta?یولْجو: پارْدون، اِف اُن دُرت کاپیسی نَه تارافْتا؟مسافر: ببخشید، گیت F14 کجاست؟
Görevli: Solda / sağda / o taraftaگُرِولی: سولْدا / ساغْدا / او تارافْتامسئول: سمت چپ / سمت راست / اون سمت
Görevli: Lütfen pasaportunuzu ve uçuş kartınızı alabilir miyim?گُرِولی: لوتْفَن پاساپورتونوزو وَ اوچوش کارْتینیزی آلا‌بیلیر می‌ییم؟مسئول: پاسپورت و کارت پروازتان را می‌توانم بگیرم؟
Yolcu: Buyurunیولْجو: بویوْرونمسافر: بفرمایید
Görevli: Buyurun efendim. Gidebilirsiniz. İyi yolculuklarگُرِولی: بویوْرون اَفَنْدیم. گیدَبیلیرسینیز. ایی یولْجولوکْلارمسئول: بفرمایید قربان. می‌توانید بروید. سفر بخیر
مکالمه و عبارات ترکی استانبولی در فرودگاه

جملات کاربردی زبان ترکی استانبولی در هواپیما

بعد از وارد شدن به هواپیما نیاز است با عبارت‌هایی کاربردی در زبان ترکی به منظور پیدا کردن صندلی خود و یا  صحبت کردن با مهماندار آشنا شوید. البته که به کمک کارت پرواز خود می‌توانید ردیف و شماره صندلی را پیدا کنید اما توانایی صحبت کردن به زبان ترکی در داخل هواپیما؛ کار را برای شما آسان‌تر خواهد کرد.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیترجمه به فارسی
Yolcu: Pardon, ben koltuğumu bulamıyorum. Yardımcı olur musunuz?یولْجو: پارْدون، بَن کولْتوعومو بولا‌می‌یوروم. یارْدیمْجی اولور موسونوز؟مسافر: ببخشید، من نمی‌تونم صندلیم رو پیدا کنم. می‌تونید کمک کنید؟
Hostes: Uçuş kartınızı alabilir miyim?هوسْتِس: اوچوش کارْتینیزی آلا‌بیلیر می‌ییم؟مهماندار: کارت پروازتون رو می‌تونم بگیرم؟
Yolcu: Buyurun.یولْجو: بویوْرونمسافر: بفرمایید
Hostes: Koltuğunuz beşinci sırada A koltuğu.هوسْتِس: کولْتوعونوز بِشینْجی سیرادا آ کولْتوعومهماندار: صندلیتون ردیف پنجم، صندلی A است.
Yolcu: Pardon, ben çantamı üst dolaba yerleştiremiyorum, yardım edebilir misiniz?یولْجو: پارْدون، بَن چانْتامی اوسْت دولابا یِرْلِشْتیرَمی‌یوروم، یارْدیم اِدَبیلیر می‌سینیز؟مسافر: ببخشید، من نمی‌تونم کیفم رو در کمد بالا بذارم. می‌تونید کمک کنید؟
Hostes: Tabii, verin ben yerleştiririm.هوسْتِس: تابْعی، وَرین بَن یِرْلِشْتیرِریممهماندار: حتماً، بدید من جاسازی می‌کنم.
Yolcu: Affedersiniz, ben yerimi sizinle değiştirebilir miyim? Yükseklik korkum var.یولْجو: آفَدَرْسینیز، بَن یِریمی سیزینْلَه دَییشْتیرَبیلیر می‌ییم؟ یوکْسِکْلیک کورْکوم وارمسافر: ببخشید، می‌شه جای من رو با شما عوض کنم؟ ترس از ارتفاع دارم.
Hostes: Sayın yolcularımız lütfen emniyet kemerlerinizi bağlayın.هوسْتِس: سایین یولْجولاریمیز لوتْفَن اِمْنی‌یِت کِمَرْلَرینیزی باغْلایینمهماندار: مسافران محترم، لطفاً کمربندهای ایمنی خود را ببندید.
Hostes: Lütfen telefonlarınızı uçak moduna alın.هوسْتِس: لوتْفَن تِلِفونْلارینیزی اوچاک مودونا آلینمهماندار: لطفاً تلفن‌های همراه خود را در حالت پرواز قرار دهید.
Yolcu: Pardon, ben bir tane su alabilir miyim? (bir bardak su alabilir miyim?)یولْجو: پارْدون، بَن بیر تانَه سو آلا‌بیلیر می‌ییم؟ (بیر بارْداک سو آلا‌بیلیر می‌ییم؟)مسافر: ببخشید، می‌تونم یه بطری آب/ یه لیوان آب بگیرم؟
مکالمه وعبارات ترکی استانبولی در فرودگاه

جمع بندی

اکثر ترکیه‌ای‌ها به زبان انگلیسی مسلط نیستند. پس برای کسب تجربه دلچسب و به یاد ماندنی از سفر به این کشور و تعامل با افراد، حتما باید به مکالمات و عبارت های کاربردی زبان ترکی استانبولی در سفر و فرودگاه مسلط باشید که در این مقاله بخش عبارت کاربردی زبان ترکی استانبولی درفرودگاه را به طور کامل مطالعه کردید. البته که سفر فقط به مکالمات فرودگاهی خلاصه نمی‌شود و شما برای داشتن سفری راحت و ایمن نیاز دارید با زبان ترکی استانبولی بیشتر آشنا شوید که می‌توانید یادگیری این زبان شیرین را با اپلیکیشن کاربردی و کاملا رایگان GO2TRain  شروع کنید.
سفر خوش بگذره (İyi yolculuklar!) 😉

۶۵ عبارت و واژه ضروری و پرکاربرد در فرودگاه به زبان ترکی استانبولی

دانلود فایل PDF

سوالات متداول

عبارت “می‌خواهم حساب کنم” به ترکی استانبولی را چگونه بیان کنم؟

Hesabı kapatmak istiyorum


عبارت “از اقامتم در هواپیما راضی بودم” به ترکی استانبولی را چگونه بیان کنم؟

Uçakta olmamın sebebi otelde kalmamdı.

عبارت “شماره صندلی من چیست؟” به ترکی استانبولی را چگونه بیان کنم؟

Koltuk numaram nedir?