انتخاب بین زبان فرانسوی یا انگلیسی برای بسیاری از زبانآموزان ایرانی تصمیمی مهم و تأثیرگذار است. هر دو زبان در جهان جایگاه ویژهای دارند و شناخت دقیق تفاوتها و مزایای هرکدام میتواند مسیر یادگیری را هدفمندتر کند. زبان فرانسوی یا انگلیسی نهتنها در حوزه تحصیل و مهاجرت، بلکه در فرصتهای شغلی بینالمللی، جایگاه خاصی دارد. انگلیسی بهعنوان زبان اصلی ارتباطات جهانی شناخته میشود و در بیشتر کشورهای دنیا کاربرد دارد. از سوی دیگر، زبان فرانسوی با قدمت تاریخی و فرهنگی ارزشمند، در بسیاری از کشورهای اروپایی و آفریقایی بهعنوان زبان رسمی یا دوم استفاده میشود. شناخت ویژگیهای ساختاری، سهولت یادگیری، منابع آموزشی موجود و کاربرد واقعی زبان فرانسوی یا انگلیسی میتواند به زبانآموز کمک کند تصمیم آگاهانهتری بگیرد.
در این مقاله از گوتوترین با نگاهی دقیق و مقایسهای، جنبههای مختلف این دو زبان؛ از ساختار گرامر و تلفظ گرفته تا مدتزمان یادگیری، میزان سختی و تأثیر یادگیری هر زبان بر آینده شغلی و تحصیلی زبانآموز ایرانی را بررسی میکنیم.
مقایسه کلی زبان فرانسوی یا انگلیسی
در جدول زیر، تفاوتهای کلی این دو زبان از نظر تعداد گویشور، ساختار زبانی، منابع آموزشی و میزان کاربرد، بهطور خلاصه نمایش داده شده است. این مقایسه به زبانآموز کمک میکند انتخاب آگاهانهتری بر اساس هدف مهاجرتی یا شغلی خود داشته باشد.
| معیار مقایسه | زبان فرانسوی | زبان انگلیسی | 
|---|---|---|
| تعداد گویشور بومی | بیش از ۸۰ میلیون نفر | زبان مادری بیش از۳۷۰ میلیون نفر | 
| کشورهای گویشور اصلی | فرانسه، بلژیک، سوئیس، کانادا (کبک)، چند کشور آفریقایی | ایالات متحده، بریتانیا، کانادا، استرالیا، نیوزیلند و چندین کشور آفریقایی و آسیایی | 
| شاخه زبانی | رومی (Romance) | ژرمنی غربی (West Germanic) | 
| الفبا | الفبای لاتین با لهجهها و علائم خاص (é, è, ç) | الفبای لاتین ساده | 
| تلفظ | قواعد تلفظ نسبتاً دقیق اما با استثناهای متعدد | تلفظ سادهتر و آشناتر برای فارسیزبانان | 
| گرامر | جنسیت اسامی، صرف افعال گسترده، ساختار رسمی و غیررسمی | سادهتر؛ بدون جنسیت برای اشیا، قواعد دستوری روانتر | 
| نوشتار و خواندن | نیاز به یادگیری لهجه و استثناهای تلفظ | خواندن آسانتر با واژگان شناختهشده | 
| میانگین ساعات مطالعه تا رسیدن به سطح B2 | ۶۵۰ تا ۸۰۰ ساعت | ۶۰۰ تا ۷۵۰ ساعت | 
| زمان تقریبی تا B2 (با ۱۰ ساعت مطالعه در هفته) | ۱۳ تا ۱۶ ماه | ۱۲ تا ۱۵ ماه | 
| منابع آموزشی | منابع خوب برای فارسیزبانان، رو به افزایش | گستردهترین منابع موجود؛ فراوان برای فارسیزبانان | 
| کاربرد در ایران | مناسب برای مهاجرت تحصیلی و کاری به فرانسه و کانادا | پرکاربردترین زبان خارجی در ایران برای تحصیل، مهاجرت و تجارت | 
همین حالا خودت چک کن ببین یادگیری انگلیسی برات راحتتره یا فرانسوی؟!🤔 فقط کافیه نرم افزار آموزشی GO2TRain رو دانلود کنی!
ریشه و خاستگاه زبان فرانسوی یا انگلیسی

زبان فرانسوی از شاخه زبانهای رومی (Romance) منشأ گرفته که خود ریشه در زبان لاتین عامیانه (Vulgar Latin) دارد. در دوره امپراتوری روم، زبان لاتین به مناطق مختلف اروپا گسترش یافت و در منطقه گل (Gaul) که امروزه فرانسه نام دارد، با زبانهای بومی سلتیک و بعدها ژرمنی ترکیب شد.
پس از فروپاشی امپراتوری روم غربی، این زبان بهتدریج تغییر کرد و لهجههای منطقهای مانند «Langue d’oïl» در شمال فرانسه پایهگذار فرانسوی مدرن شدند. زبان فرانسوی در قرون وسطی بهعنوان زبان دیپلماسی و فرهنگ اروپا شهرت یافت و تا امروز نیز یکی از پرنفوذترین زبانهای بینالمللی باقی مانده است. 
زبان انگلیسی به خانواده زبانهای ژرمنی غربی (West Germanic) تعلق دارد و منشأ آن به قبایل آنگل، ساکسون و ژوت برمیگردد که در قرن پنجم میلادی به جزیره بریتانیا مهاجرت کردند. این زبان ابتدا با زبانهای سلتیک بومی بریتانیا درآمیخت و سپس تحت تأثیر زبان لاتین (از طریق مسیحیت) و زبان نورمن-فرانسوی (پس از فتح نورمنها در ۱۰۶۶ میلادی) قرار گرفت.
این تأثیرات موجب شد انگلیسی در طول قرون وسطی واژگان لاتین و فرانسوی زیادی را جذب کند. نتیجه این تحولات، شکلگیری انگلیسی میانه و در نهایت انگلیسی مدرن بود که امروزه بهعنوان یکی از مهمترین زبانهای جهانی شناخته میشود.
مقایسه زبان فرانسوی یا انگلیسی از نظر گرامر
گرامر زبان فرانسوی و انگلیسی در بعضی بخشها شباهت دارند، ولی در بسیاری از موارد کاملاً متفاوت هستند. زبان فرانسوی یکی از زبانهای شاخه رومی (Romance) است و ساختار دستوری آن پیچیدگی بیشتری نسبت به انگلیسی دارد. در این زبان، افعال برای هر شخص و ضمیر جداگانه صرف میشوند و بسیاری از زمانها با ساختارهای ترکیبی ساخته میشوند. همچنین زبان فرانسوی برای همه اسامی جنسیت قائل است (مذکر یا مؤنث) و صفات باید از نظر جنسیت و تعداد با اسم تطبیق داشته باشند. همین موضوع یادگیری آن را برای فارسیزبانان سختتر میکند چون در فارسی جنسیت اسمی نداریم.
در مقابل، زبان انگلیسی گرامر سادهتری دارد و بسیاری از این پیچیدگیها را ندارد. در انگلیسی جنسیت اسمی وجود ندارد و صفات تغییر شکل نمیدهند. صرف افعال هم بهمراتب سادهتر است؛ اغلب فقط در سوم شخص مفرد حال ساده تغییر دارند و بقیه حالتها با کمک فعلهای کمکی ساخته میشوند. علاوه بر این، ساختارهای استمراری (مثل زمان حال استمراری) و جملات مجهول در انگلیسی بسیار رایجاند، درحالیکه در فرانسوی کاربرد متفاوتی دارند یا کمتر استفاده میشوند. به همین دلیل بسیاری از زبانآموزان فارسیزبان یادگیری گرامر انگلیسی را آسانتر از فرانسوی میدانند.
در جدول زیر، تفاوتهای اصلی زبان فرانسوی یا انگلیسی از نظر گرامر بهطور خلاصه آمده است.
| معیار مقایسه | زبان فرانسوی | زبان انگلیسی | 
|---|---|---|
| حالتهای دستوری (Cases) | حالت دستوری صریح ندارد ولی تطبیق نقش کلمات مهم است | حالت دستوری خاصی وجود ندارد؛ فقط تفاوت در ضمایر | 
| جنسیت اسامی | همه اسامی جنسیت دارند (مذکر یا مؤنث) | بدون جنسیت اسمی | 
| صرف صفات | صفات باید با اسم از نظر جنس و تعداد هماهنگ شوند | صفات تغییر نمیکنند | 
| صرف افعال | صرف افعال پیچیده، برای هر شخص متفاوت | صرف افعال بسیار ساده؛ تغییرات محدود | 
| تعداد زمانهای فعلی | زمانهای فعلی زیاد، اغلب ترکیبی یا شرطی | زمانهای فعلی کمتر ولی با ساختار شفافتر | 
| ساختارهای استمراری و مجهول | ساختارهای استمراری بهندرت استفاده میشود؛ مجهول ساده | ساختارهای استمراری و مجهول بسیار رایج | 
| ترتیب واژگان در جمله | نسبتاً منعطف ولی وابسته به قواعد تطبیق | ثابتتر؛ معمولاً فاعل + فعل + مفعول | 
مقایسه زبان فرانسوی یا انگلیسی از نظر ساختار واژگان

واژگان زبان فرانسوی یا انگلیسی شباهتهای جالبی دارند، چون بخشی از واژگان انگلیسی از ریشه فرانسوی گرفته شده است. با این حال، تفاوتهای مهمی در ساختار و کاربرد واژگان وجود دارد. در زبان فرانسوی، واژگان اغلب دارای ساختار رسمیتر و طولانیتر هستند و به دلیل جنسیت اسمی، استفاده از مقالههای معین و نامعین متفاوت است. یادگیری جنسیت درست کلمات یکی از چالشهای اصلی زبانآموزان است.
از طرف دیگر، زبان انگلیسی واژگان سادهتری دارد و بیشتر کلمات، جنسیت ندارند. همچنین، بسیاری از لغات انگلیسی کوتاهتر و تکهجایی یا دوهجایی هستند. واژگان انگلیسی بهطور گسترده از زبانهای دیگر بهویژه لاتین و فرانسوی وام گرفتهاند و به همین دلیل برای فارسیزبانان گاهی آشناتر به نظر میرسند. علاوهبراین، ترکیب واژهها و ساخت اصطلاحات در انگلیسی انعطافپذیرتر است و اغلب با چند واژه ساده میتوان مفهومی جدید ساخت.
مقایسه زبان فرانسوی یا انگلیسی از لحاظ تلفظ
تلفظ در زبان فرانسوی و انگلیسی تفاوتهای چشمگیری دارد. زبان فرانسوی به داشتن آوایی آهنگین، حروف صامتی که اغلب در پایان کلمات تلفظ نمیشوند و واکههای متنوع و گاه پیچیده شناخته میشود. در بسیاری از موارد، حروف در نوشتار وجود دارند اما در گفتار حذف یا با شکل متفاوتی تلفظ میشوند؛ به همین دلیل یادگیری تلفظ صحیح در زبان فرانسوی برای بسیاری از زبانآموزان چالشبرانگیز است. از جمله ویژگیهای برجسته این زبان وجود واکههای دماغی مانند on، an و un است که با خروج هوا از بینی تلفظ میشوند؛ ویژگیای که در زبان انگلیسی دیده نمیشود.
در مقابل، زبان انگلیسی نیز نظام آوایی خاص خود را دارد. هرچند برخی زبانآموزان آن را سادهتر میدانند، اما از نظر زبانشناسی، انگلیسی دارای تنوع آوایی گستردهای مانند دوگانها (diphthongs) و الگوهای تکیه (stress patterns) است که میتوانند برای فارسیزبانان به همان اندازه پیچیده باشند. همچنین، هماهنگی میان نوشتار و گفتار در زبان انگلیسی نیز همیشه قابل پیشبینی نیست و موارد متعددی از تلفظهای نامعمول در آن دیده میشود. بنابراین سادهتر بودن تلفظ انگلیسی برای فارسیزبانان بیش از آنکه به ساختار زبانی مرتبط باشد، به عوامل فرهنگی، میزان آشنایی و تجربه آموزشی بستگی دارد شاید به همین دلیل باشد که سالانه افراد زیادی فرآیند آموزش زبان انگلیسی به کودک در منزل را آغاز میکنند تا کودکان از سنین پایین تر با این زبان آشنا شوند.
در جدول زیر مقایسه کلی زبان زبان فرانسوی یا انگلیسی را از نظر تلفظ مشاهده میکنید.
| معیار مقایسه | زبان فرانسوی | زبان انگلیسی | 
|---|---|---|
| ویژگی کلی تلفظ | آهنگین، با حروف صامت اغلب تلفظنشده | واضحتر و با صامتهای تلفظشده | 
| حروف بیصدا | بسیاری از حروف پایانی در کلمات نوشته میشوند ولی خوانده نمیشوند | بیشتر حروف نوشتهشده خوانده میشوند | 
| واکههای دماغی | دارد (on، an، un) | ندارد | 
| تنوع واکهها | واکههای متنوع و گاهی پیچیده | واکهها سادهتر و با تلفظ مشخصتر | 
| هماهنگی نوشتار و گفتار | اختلاف بیشتر بین نوشتار و گفتار | تفاوت زیاد در موارد خاص، هماهنگی نسبی در برخی الگوها | 
| دشواری برای فارسیزبان | دشوارتر به دلیل صداهای جدید و حروف بیصدا | سادهتر و آشناتر | 
مدت زمان یادگیری زبان فرانسوی در مقابل انگلیسی

روش یادگیری زبان فرانسه یا انگلیسی مهمترین عامل برای تعیین مدت زمان تسلط بریک زبان است با این وجود با توجه به تحقیقات برخی از سازمانها مثل FSI برای رسیدن به سطح B2 در این دو زبان، میانگین ساعات مطالعه متمرکز برای یک فارسیزبان حدود ۶۰۰ تا ۷۵۰ ساعت برای انگلیسی و ۶۵۰ تا ۸۰۰ ساعت برای فرانسه است؛ هرچند قرار گرفتن در محیط زبانی، آشنایی با زبانهای مرتبط و روشهای یادگیری فعال میتواند این زمان را بهطور قابل توجهی کاهش دهد.
به طور خلاصه، اگرچه زبان فرانسوی یا انگلیسی برای شروع یادگیری مناسب هستند، زبان انگلیسی بهدلیل منابع آموزشی گستردهتر و محیط یادگیری در دسترستر، معمولاً سریعتر یاد گرفته میشود.
مقایسه منابع زبان فرانسوی یا انگلیسی
منابع آموزشی برای هر دو زبان زبان فرانسوی یا انگلیسی بسیار گسترده و متنوع هستند. زبان انگلیسی به دلیل جایگاه جهانی و کاربرد رسمی و تجاری در کشورهای مختلف، بیشترین منابع آموزشی را در میان زبانهای خارجی دارد. تقریبا هر موضوع و مهارتی را میتوان با کتابها، دورههای آنلاین، پادکستها، فیلمها و انجمنهای آموزشی انگلیسی یاد گرفت.
در مقابل، زبان فرانسوی نیز منابع فراوانی در سطح بینالمللی دارد، بهویژه برای یادگیری آکادمیک، سفر یا مهاجرت به کشورهای فرانسهزبان. منابعی مانند کتابهای درسی معتبر، پلتفرمهای آنلاین و فیلمهای فرانسوی برای تقویت شنیدار در دسترس هستند. با این حال، دسترسی به منابع انگلیسی، مخصوصا برای فارسیزبانان، آسانتر است چون در مدارس، دانشگاهها و فضای آنلاین، بیشتر از زبان فرانسوی آموزش داده میشود.
در جدول زیر میتوانید مقایسه انواع منابع آموزشی زبان فرانسوی یا انگلیسی را مشاهده کنید.
| نوع منبع آموزشی | زبان فرانسوی | زبان انگلیسی | 
|---|---|---|
| منابع چاپی | کتابهای درسی معتبر، داستانهای ساده، مجلات و رمانهای آموزشی | بسیار گسترده؛ منابع تخصصی، داستانی، رمان، مقالات علمی و تجاری | 
| منابع آنلاین | دورههای مجازی، اپلیکیشنهای تعاملی، پلتفرمهای رایگان مثل TV5Monde و FrancaisFacile | بیشمار؛ دورههای آنلاین، یوتیوب، اپلیکیشنهای تعاملی | 
| فیلم و محتوای چندرسانهای | فیلمهای کلاسیک و مدرن، سریالهای فرانسوی، پادکستهای بومی | بسیار متنوع؛ فیلم، سریال، مستند، پادکستهای خبری و آموزشی | 
| گروههای تمرین و تبادل | انجمنهای آنلاین و کافهزبانها در شهرهای بزرگ | انجمنهای گسترده جهانی، رویدادهای تبادل زبانی، چترومها | 
| منابع رایگان | خوب ولی محدودتر از انگلیسی؛ وبسایتهای آموزشی فرانسوی | بسیار زیاد؛ منابع رایگان در وب، شبکههای اجتماعی و کتابخانههای عمومی | 
آزمون های بین المللی زبان فرانسوی یا انگلیسی
برای ارزیابی مهارتهای زبانآموزان در زبان فرانسوی یا انگلیسی، آزمونهای بینالمللی متعددی طراحی شدهاند که هر چهار مهارت اصلی شامل شنیداری، خواندن، نوشتن و مکالمه را بر اساس چارچوب مرجع اروپایی برای زبانها (CEFR) میسنجند.
مشهورترین آزمونهای زبان فرانسوی شامل آزمون TEF، آزمون DELF و DALF هستند. این آزمونها از سطح A1 تا C2 را پوشش میدهند و بهعنوان مدارک رسمی از سوی وزارت آموزش ملی فرانسه صادر میشوند. این مدارک برای اهداف تحصیلی، شغلی و مهاجرتی در بسیاری از کشورها معتبرند. همچنین آزمون TCF یکی دیگر از آزمونهای معتبر زبان فرانسوی است که بهطور خاص برای ارزیابی سریع و سطحبندی زبانآموزان طراحی شده و در بسیاری از مراحل مهاجرتی و تحصیلی کاربرد دارد. در زبان انگلیسی نیز آزمونهایی مانند آزمون IELTS و TOEFL از شناختهشدهترین ارزیابیها هستند. این آزمونها توانایی زبانآموزان را در سطوح مختلف میسنجند و مدارک آنها در دانشگاهها، سفارتخانهها و بازار کار جهانی اعتبار دارد. افزون بر این، مجموعه آزمونهای کمبریج مانند FCE، CAE و CPE نیز وجود دارند که با رویکردی دقیقتر و مبتنی بر سطوح CEFR طراحی شدهاند و در بسیاری از کشورها به رسمیت شناخته میشوند.
کاربرد و فرصت های مهاجرتی
زبانهای فرانسوی و انگلیسی هر دو نقش مهمی در مهاجرت، تحصیل و اشتغال بینالمللی دارند، اما گستره کاربرد آنها متفاوت است. زبان انگلیسی بهعنوان زبان بینالمللی در بسیاری از کشورها رایج است و برای مهاجرت به کشورهای انگلیسیزبان مانند آمریکا، کانادا، استرالیا، بریتانیا و نیوزیلند ضرورت دارد. علاوهبراین، تسلط به انگلیسی در بیشتر کشورها امکان دسترسی به فرصتهای تحصیلی و شغلی گستردهتری را فراهم میکند. در مقابل، زبان فرانسوی در کشورهایی مانند فرانسه، بلژیک، سوئیس، کانادا (بهویژه استان کبک) و بسیاری از کشورهای آفریقایی کاربرد دارد و یادگیری آن میتواند مسیر مهاجرت به این کشورها را هموار کند. فرانسوی نیز مانند انگلیسی در نهادهای بینالمللی نظیر سازمان ملل و اتحادیه اروپا بهعنوان زبان رسمی شناخته میشود. در کانادا، زبان فرانسوی بیشتر در استان کبک و بخشهایی از نیوبرانزویک استفاده میشود، در حالی که در دیگر مناطق این کشور زبان غالب انگلیسی است. در نتیجه، انتخاب میان این دو زبان برای مهاجرت یا اشتغال بینالمللی به مقصد مورد نظر، زمینه شغلی و اهداف فردی بستگی دارد.
جمع بندی
اگر این سؤال برای شما مطرح شده که « زبان فرانسوی بهتر است یا انگلیسی؟» پاسخ نهایی به هدفها، نیازها و علاقهمندیهای شما بستگی دارد. زبان انگلیسی بهعنوان زبان بینالمللی و زبان غالب در تجارت، علم و فناوری، فرصتهای گسترده تحصیلی و شغلی را فراهم میکند. در مقابل، زبان فرانسوی با جایگاه مهم در فرهنگ، دیپلماسی و تعداد زیادی کشور فرانسویزبان، گزینهای عالی برای کسانی است که به این حوزهها علاقه دارند یا قصد مهاجرت به کشورهای فرانسویزبان را دارند.
هر دو زبان از نظر گرامر، ساختار واژگان، تلفظ و منابع آموزشی تفاوتهایی دارند که یادگیری آنها باید با توجه به سبک یادگیری و اهداف فردی انجام شود. همچنین مدت زمان یادگیری زبان فرانسوی یا انگلیسی برای فارسیزبانان متفاوت است، اما با برنامهریزی درست و منابع مناسب میتوان به موفقیت رسید.
در نهایت، مهمترین نکته این است که چه زبان فرانسوی یاد بگیریم یا انگلیسی، با انتخاب درست منابع آموزشی و تمرین مستمر، مسیر یادگیری برای شما هموار میشود. زبانآموزان میتوانند هر کدام از این زبانها را در اپلیکیشن آموزش زبان «گوتوترین» به صورت کاربردی، مفید و متناسب با نیاز خود فرا بگیرند و به اهداف تحصیلی، شغلی و مهاجرتی خود دست یابند.
سوالات متداول
زبان فرانسوی راحت تر است یا انگلیسی؟
زبان اسپانیایی به دلیل قواعد سادهتر گرامری و تلفظ واضحتر برای بسیاری از زبانآموزان آسانتر است. اما انگلیسی به دلیل منابع گسترده و کاربرد جهانی مزیتهایی دارد. انتخاب بهتر به هدف و علاقه شما بستگی دارد.
یادگیری زبان فرانسوی سختتر است یا انگلیسی؟
یادگیری زبان فرانسوی نسبت به انگلیسی کمی چالشبرانگیزتر است؛ بهخصوص در تلفظ و صرف افعال. اما با تمرین منظم میتوان به خوبی آن را یاد گرفت.
بهترین روش یادگیری زبان جدید چیست؟
ترکیب مطالعه منظم، استفاده از منابع متنوع (کتاب، ویدیو، اپلیکیشن)، و تمرین مهارتهای شنیداری و گفتاری بهترین روش است.
آیا اپلیکیشنها برای یادگیری زبان کافی هستند؟
اپلیکیشنها ابزار بسیار خوبی برای تقویت مهارتهای مختلف هستند اما بهتر است با مطالعه کتاب و شرکت در کلاسهای حضوری یا آنلاین همراه شوند.
کدام زبان بیشتر در بازار کار کاربرد دارد؟
انگلیسی به دلیل جهانی بودن، بیشترین کاربرد را دارد اما زبانهایی مثل فرانسوی، آلمانی و اسپانیایی نیز در برخی مشاغل و مناطق اهمیت زیادی دارند.
برای یادگیری زبان جدید باید به چه مهارتی بیشتر توجه کنم؟
بسته به هدف شما متفاوت است؛ اما معمولاً مهارت مکالمه و شنیداری اولویت بیشتری دارد.
منابع:
 
        
        
         
                             
                             
            


 
                        
                         
                        
                         
                        
                         
                 
                
هنوز نظری ثبت نشده است.