ترکیه، مقصد بسیاری از ایرانی‌ها برای تفریح و خرید است. دانستن زبان ترکی استانبولی در حین سفر به این کشور، می‌تواند لذت سفر را برای شما دوچندان کند. از این رو در این مقاله با عبارات و جملات کاربردی زبان ترکی استانبولی در سفر آشنا می‌شویم. البته شایان ذکر است که ارتباط کامل در سفر و توانایی صحبت کردن به زبان ترکی استانبولی خلاصه به این عبارات این صفحه نمی‌شود. اگر علاقمند به کشور ترکیه و زبان شیرین آن هستید؛ می‌توانید از طریق دانلود اپلیکیشن GO2TRain، به‌صورت کاملا رایگان و از طریق آموزش ویدیویی با جملات و تلفظ کامل آنها آشنا شوید. در ادامه با این صفحه همراه شوید تا ضروری ترین عبارات ترکی در سفر به ترکیه را بیاموزید.

عبارات کاربردی ترکی استانبولی در اماکن عمومی

به هنگام سفر به ترکیه در اماکن عمومی مانند رستوران، بازار، هتل و یا در خیابان و هنگام صحبت کردن با مردم ترکیه نیاز دارید با جملات رایج و روزمره ترکی استانبولی مختص این شرایط آشنا شوید.

در جدول زیر عبارات ترکی در سفر مختص حضور در اماکن عمومی را مشاهده می‌کنید.

ترکی استانبولیتلفظ فارسیمعنی فارسی
Merhabaمِرْهاباسلام
Nasılsınız?ناسیل‌سینیز؟حالتون چطوره؟
İyiyim, siz nasılsınız?ایاِی‌یی‌ییم، سیز ناسیل‌سینیز؟خوبم، شما چطور هستید؟
Benim adım ………….بنبِنیم آدیم …اسم من …
Sizin adınız ne?سیزین آدینیز نَه؟اسم شما چیه؟
Nerelisiniz?ننَرَلی‌سینیز؟اهل کجایید؟
Hoş geldinهوش گَلْدینخوش اومدی
Hoş buldukهوش بولْدوک(در جواب خوش اومدی)
Günaydınگونایدینصبح‌بخیر
İyi günlerاِیی گونْلَرروز بخیر
İyi akşamlarاِیی آکشاملارعصر بخیر
İyi gecelerااِیی گِجَلَرشب‌بخیر
Teşekkür ederimتِشِکّور اِدِریمممنونم
Rica ederimریجا اِدِریمخواهش می‌کنم
Ellerinize sağlıkاِلّه‌رینیزَه ساغْلیکدستتون درد نکنه
Tuvalet nerede?تووالِت نَرَدَه؟سرویس بهداشتی (توالت) کجاست؟
Nereden su alabilirim?نَرَدَن سو آلا بیلیریم؟از کجا می‌تونم آب بخرم/ بگیرم؟
عبارات کاربردی ترکی استانبولی در اماکن عمومی

مکالمات کاربردی ترکی حین سفر هوایی به این کشور

معمولا سفر به ترکیه خصوصا شهرهای استانبول و آنکارا از فرودگاه آغار می‌شود. در مقاله مکالمات و عبارات زبان ترکی استانبولی در فرودگاه؛ به‌طور کامل به این موضوع پرداختیم و عبارات و جملات کاربردی در فرودگاه را یاد گرفتیم. در بخش زیر، تعدادی از عبارات ترکی در سفر به ویژه در هواپیما را مشاهده می‌کنید.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیفارسی
Lütfen eşyalarınızı kaplara koyup X-ray cihazının bandına koyun.لوتْفَن اَشْیالارینیز کاپْلارا کویوپ ایکْسْ‌رِی جیهازینین باندینا کویون.لطفاً وسایلتان را درون سبد بگذارید و روی نوار ایکس‌ری قرار دهید.
Görevli: Kimliğinizi alabilir miyim?گؤرِوْلی: کیمْلیگینیزی آلا بیلیر مییَم؟مسئول: کارت شناسایی‌تان را می‌توانم بگیرم؟
Pasaportunuzu alabilir miyim?پاساپورتونوزو آلا بیلیر مییَم؟پاسپورت‌تان را می‌توانم بگیرم؟
Cam kenarı koltuk istiyorum / istemiyorum.جام کِناری کولتوک ایستی‌یوروم / ایستمِی‌یوروم.صندلی کنار پنجره می‌خواهم / نمی‌خواهم.
Buyurun uçuş kartınız.بویورون اوچوش کارتینیز.بفرمایید کارت پروازتان.
Telefonunuz ve tüm elektronik eşyalarınızı kaplara koyun.تِلِفونونوز و توم اِلِکتْرونیک اَشْیالارینیزی کاپْلارا کویون.تلفن و تمام اشیاء الکترونیکی خود را درون سبد بگذارید.
Pardon, bekleme salonu nerede?پاردون، بِکْلَمَ سالونو نَرَدَه؟ببخشید، سالن انتظار کجاست؟
Pardon, F14 kapısı nerede?پاردون، کاپیسی نَرَدَه؟ببخشید، گیت کجاست؟
Lütfen pasaportunuzu ve uçuş kartınızı alabilir miyim?لوتْفَن پاساپورتونوزو و اوچوش کارتینیزی آلا بیلیر مییَم؟پاسپورت و کارت پروازتان را می‌توانم بگیرم؟
Buyurun efendim. Gidebilirsiniz. İyi yolculuklar.بویورون اَفَنْدیم. گیدَبیلیرسینیز. ایی یولْجولوکْلار.بفرمایید قربان. می‌توانید بروید. سفر بخیر.
Pardon, ben koltuğumu bulamıyorum. Yardımcı olur musunuz?پاردون، بِن کولتوغومو بولا می‌یوروم. یاردیمجی اولور موسونوز؟ببخشید، من نمی‌توانم صندلیم را پیدا کنم. می‌شود کمک کنید؟
Pardon, ben çantamı üst dolaba yerleştiremiyorum, yardım edebilir misiniz?پاردون، بِن چانتامی ایست دولابا یِرْلَشْتیرَمی‌یوروم، یاردیم اِدَبیلیر میسینیَز؟ببخشید، من نمی‌توانم کیفم را در کمد بالا بگذارم. می‌توانید کمک کنید؟
Affedersiniz, ben yerimi sizinle değiştirebilir miyim? Yükseklik korkum var.آفِدِرسینیز، بِن یِریمی سیزینله دَییشتیرَبیلیر مییَم؟ یوکْسِکْلیک کورکوم وار.ببخشید، می‌شود من جام را با شما عوض کنم؟ ترس از ارتفاع دارم.
Sayın yolcularımız lütfen emniyet kemerlerinizi bağlayın.سایین یولْجولاریمیز، لوتْفَن اِمْنِیَّت کِمَرْلَرینیزی باغْلایین.مسافران محترم، لطفاً کمربند ایمنی خود را ببندید.
Lütfen telefonlarınızı uçak moduna alın.لوتْفَن تِلِفونونوزو اوچاک مودونا آلین.لطفاً تلفن همراه خود را در حالت پرواز بگذارید.
عبارات ترکی در سفر به ویژه هنگام سفر هوایی به این کشور

مکالمات کاربردی زبان ترکی استانبولی در هتل یا محل اقامت

وقتی به ترکیه سفر می‌کنید، دانستن عبارت‌هایی که به شما کمک کند محل اقامت خود را با موفقیت تحویل بگیرید بسیار کاربردی است. از این رو در این قسمت با بخشی از مکالمات کاربردی زبان ترکی استانبولی حین سفر و اقامت در هتل آشنا می‌شویم.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیفارسی
Boş odanız var mı?بوش اودانیز وار می؟اتاق خالی دارید؟
Tek kişilik odaتِک کیشیلیک اودااتاق یک نفره
Çift kişilik odaچیفت کیشیلیک اودااتاق دونفره
Odaları görebilir miyim?اودالاری گؤرَبیلیر مییَم؟می‌تونم اتاق‌ها رو ببینم؟
Deniz manzaralı bir oda istiyorum.دِنیز مانزارالی بیر اودا ایستی‌یوروم.اتاق با منظره دریا می‌خوام
Orman manzaralı bir oda istiyorum.اُرْمان مانزارالی بیر اودا ایستی‌یوروم.اتاق با منظره جنگل می‌خوام
Bu odanın gecelik fiyatı ne kadar?بو اودانین گِجَلیک فییاتی نَه کادار؟قیمت اتاق شبی چند است؟
Otelde restoran var mı?اوتِلْدَه رِستوران وار می؟در هتل رستوران هست؟
Otelde kahvaltı saat kaçta?اوتِلْدَه کاهْوالتی ساآت کاچْتا؟در هتل صبحانه ساعت چند؟
Bu formu doldurun lütfen.بو فورْمو دولْدورون لوتْفَن.این فرم رو پر کنید لطفاً
Kaç kişilik bir oda istiyorsunuz?کاچ کیشیلیک بیر اودا ایستی‌یورسونوز؟اتاق چند نفره می‌خواهید؟
Kaç gece kalacaksınız?کاچ گِجَه کالا جاکْسینیز؟چند شب می‌مانید؟
Odanız 3. katta.اودانیز اوچونجو کاتْتا.اتاق‌تون طبقه سوم
Buyurun anahtarınız.بویورون آناهْتارینیز.بفرمایید کلید‌هاتون
İnternet şifresini söyleyebilir misiniz?اینْتِرْنِت شیفْرَسینی سؤیْلَیَبیلیر میسینیز؟پسورد اینترنت رو می‌تونید بگید؟
Nasıl ödeyebilirim?ناسیل اؤدَیَبیلیریم؟چطور می‌تونم پرداخت کنم؟
Ben nakit ödemek istiyorum.بِن ناکیت اؤدَمَک ایستی‌یوروم.می‌خوام نقد پرداخت کنم.
Ben kartla ödemek istiyorum.بِن کارتْلا اؤدَمَک ایستی‌یوروم.می‌خوام با کارت پرداخت کنم.
Otel kaç yıldızlı?اوتِل کاچ ییلْدیزْلی؟هتل چند ستاره است؟
مکالمات کاربردی زبان ترکی استانبولی در هتل یا محل اقامت

مکالمات کاربردی ترکیه ای هنگام خرید

حالا که به ترکیه سفر کرده‌اید، احتمالا دوست دارید برای خرید به فروشگاه‌های مختلف این کشور بروید. اما بهتر است قبل از رفتن به مراکز خرید جذاب این کشور، با مکالمات کاربردی ترکی استانبولی برای مکالمه بهتر با فروشندگان آشنا شوید.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیفارسی
Alışveriş merkezi nerede?آلیشْوِریش مَرْکَزی نَرَدَه؟مرکز خرید کجاست؟
Sadece bakıyorum.سادَجَه باکی‌یوروم.فقط نگاه می‌کنم.
Pardon, bakar mısınız?پاردون، باکار میسینیز؟ببخشید، میشه توجه کنید؟
Bunun fiyatı ne kadar?بونون فییاتی نَه کادار؟قیمت این چقدر؟
Bunu beğendim.بونو بَگَنْدیم.اینو پسندیدم.
Kaç beden giyiyorsunuz?کاچ بَدَن گییی‌یورسونوز؟چه سایزی می‌پوشید؟
Bunu denemek istiyorum.بونو دَنَمَک ایستی‌یوروم.می‌خوام اینو پرو کنم.
Büyük beden giyiyorum.بویوک بَدَن گییی‌یوروم.سایز بزرگ می‌پوشم.
Küçük beden giyiyorum.کوچوک بَدَن گییی‌یوروم.سایز کوچیک می‌پوشم.
38 beden giyiyorum.اوتوز سِکیز بَدَن گییی‌یوروم.سایز 38 می‌پوشم.
Daha büyük beden var mı?داها بویوک بَدَن وار می؟سایز بزرگ‌تر دارید؟
Daha küçük beden var mı?داها کوچوک بَدَن وار می؟سایز کوچک‌تر دارید؟
Deneyebilir miyim?دِنَیَبیلیر مییَم؟می‌تونم پرو کنم؟
Kabin nerede?کابین نَرَدَه؟اتاق پرو کجاست؟
Bu pantolonun başka hangi renkleri var?بو پانتولونون باشْکا هانْگی رَنْکْلَری وار؟این شلوار دیگه چه رنگ‌هایی داره؟
Bunları alıyorum.بونْلاری آلی‌یوروم.این‌هارو میخرم.
Bunu değiştirmek istiyorum.بونو دَییشْتیرْمَک ایستی‌یوروم.اینو می‌خوام عوض کنم.
Bunu iade etmek istiyorum.بونو ایادَه اِتْمَک ایستی‌یوروم.اینو می‌خوام پس بدم.
Bunların hepsi ne kadar?بونْلارین هِپْسی نَه کادار؟همه اینا چقدر شد؟/ چند؟
Nakit ödemek istiyorum.ناکیت اؤدَمَک ایستی‌یوروم.نقد می‌خوام پرداخت کنم.
İndirim yapıyor musunuz?اینْدیریم یاپی‌یور موسونوز؟تخفیف می‌دهید؟
Güle güle kullanın.گولَه گولَه کولانین.به سلامتی استفاده کنید.
مکالمات کاربردی ترکیه ای هنگام خرید

اصطلاحات پرکاربرد ترکی استانبولی در سفر حین سفارش غذا

پیشنهاد می‌کنیم در سفر به ترکیه حتما در رستوران و یا کافه‌های ترکی غذا میل کنید و چشیدن غذاهای لذیذ ترکیه‌ای را تجربه کنید. اما برای داشتن تجربه‌ای به یادماندنی نیاز است با برخی اصطلاحات رایج زبان ترکی در رستوران بیشتر آشنا شوید.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیفارسی
Pardon, menüyü alabilir miyim?پاردون، مِنیو آلابیلیر مییَم؟ببخشید، منو رو میشه بیارید؟
Bugün ana yemekte ne var?بوگون آنا یِمَکْتَه نَه وار؟امروز غذای اصلی چه چیزی است؟
Bir ………… alabilir miyim?بیر … آلابیلیر مییَم؟یک ……….. می‌تونم بگیرم؟
İki tane çay istiyoruz.ایکی تانَه چای ایستی‌یوروز.دوتا چایی می‌خواهیم.
Ben bir sade kahve alayım.بِن بیر سادَه کاهْوَه آلا ییم.من یه قهوه ساده (بدون شکر، بدون شیر) می‌خوام.
Pastalarınız neler?پاستالارینیز نِلَر؟کیک‌هاتون چیا هستند؟
Pardon, masayı temizleyin lütfen.پاردون، ماسایی تِمیزْلَیین لوتْفَن.ببخشید، میز رو تمیز کنید لطفا.
Çocuk sandalyesi var mı acaba?چوجوک ساندالیسی وار می آجابا؟صندلی بچه هست؟
Boş masanız var mı?بوش ماسانیز وار می؟میز خالی دارید؟
Ana yemekte neyi öneriyorsunuz?آنا یِمَکْتَه نَیی اؤنَری‌یورسونوز؟غذای اصلی چه چیزی رو پیشنهاد می‌کنید؟
Temiz bir bıçak alabilir miyim?تِمیز بیر بیجاک آلابیلیر مییَم؟می‌تونم یه چاقوی تمیز بگیرم؟
Peçete var mı?پِچَتَه وار می؟دستمال کاغذی هست؟
Pardon, burada sigara içemezsiniz.پاردون، بورادا سیگارا ایچَمَزْسینیز.ببخشید، اینجا نمی‌تونید سیگار بکشید.
Balkonda yer var mı?بالْکونْدا یِر وار می؟در بالکن جا هست؟
İçecek ne alırsınız?ایچَجَک نَه آلیرْسینیز؟نوشیدنی چی میل دارید؟
Tatlı da ister misiniz?تاتْلی دا ایستَر میسینیز؟دسر هم می‌خواهید.
Garson bey, hesabı getirir misiniz?گارسون بِی، هِسابي گِتیرِر میسینیز؟آقای گارسون، صورت حساب رو لطفا میارید؟
Yine bekleriz efendim.یینَه بِکْلَریز اَفَنْدیم.باز هم منتظرتون هستیم.
اصطلاحات پرکاربرد ترکی استانبولی در سفر حین سفارش غذا

اصطلاحات پرکاربرد ترکی استانبولی هنگام بازدید از مکان‌های توریستی

به هنگام سفر به ترکیه، حتما از مساجد، مراکز تفریحی، تاریخی ترکیه دیدن کنید. یادگیری اصطلاحات ترکی زیر می‌تواند حین سفر و بازدید از مراکز دیدنی این کشور به شما کمک کند.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیفارسی
………… görmek için nereden bilet alabilirim?……… گؤرْمَک ایچین نَرَدَن بیلِت آلا بیلیریم؟برای دیدن ……….. از کجا می‌تونم بلیط بگیرم؟
Türkiye’de nereleri gezebilirim?تورْکی‌یَدَه نَرَلَری گَزَبیلیریم؟در ترکیه کجاهارو می‌تونم بگردم؟
Bu cami hakkında biraz konuşabilir misiniz?بو جامی حاقْکینْدا بیراز کونوشا بیلیر میسینیز؟در مورد این مسجد می‌تونید یکم توضیح بدید؟
………… saat kaçtan kaça kadar açık?……… ساآت کاچْتان کاچا کادار آچیک؟………… از ساعت چند تا چند باز است؟
Açık hava konserleri nerede düzenleniyor?آچیک هاوا کونْسَرْلَری نَرَدَه دوزَنْلَنی‌یور؟کنسرت در فضای باز کجا برگزار میشه؟
Bu bina hangi döneme ait?بو بینا هانْگی دؤنَمَه آئیت؟این بنا به کدوم دوره مربوط میشه؟
Bu binayı kim yapmış?بو بینایی کیم یاپْمیش؟این بنارو کی درست کرده؟
عبارات ترکی در سفر هنگام بازدید از اماکن توریستی

اصطلاحات کاربردی زبان ترکی استانبولی در تاکسی و مترو

یکی  از بخش‌های مهم سفر به ترکیه دانستن عبارات کاربردی ترکی استانبولی مربوط به حمل و نقل است. در کشور ترکیه شما می‌توانید از وسایل نقلیه‌ عمومی مثل تاکسی، مترو، تراموای، اتوبوس، دلموش و برای مسافت های طولانی‌تر از قطار یا هواپیما استفاده کنید.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیفارسی
Otobüs durağı nerede?اوتوبوس دوراعی نَرَدَه؟ایستگاه اتوبوس کجاست؟
Otobüs ne zaman kalkacak / hareket edecek?اوتوبوس نَه زامان کالکا جاک / حارَکَت اِدَجَک؟اتوبوس کی حرکت می‌کنه؟
Otobüs / dolmuş ne zaman gelecek?اوتوبوس / دولموش نَه زامان گَلْجَک؟اتوبوس / دلموش کی میاد؟
Taksiler nerede?تاکسیلَر نَرَدَه؟تاکسی‌ها کجا هستند؟
Nereden metro / tren için bilet alabilirim?نَرَدَن مِتْرو / تْرِن ایچین بیلِت آلا بیلیریم؟از کجا می‌تونم برای قطار / مترو بلیط بگیرم؟
Otobüs / tren / metro bileti ne kadar?اوتوبوس / تْرِن / مِتْرو بیلِتی نَه کادار؟قیمت بلیط اتوبوس/ قطار/ مترو چند؟
Ben bu durakta inmek istiyorum.بِن بو دوراکْتا اینْمَک ایستی‌یوروم.من در این ایستگاه می‌خوام پیاده شم.
Pardon, taksimetreyi açabilir misiniz?پاردون، تاکْسیمِتْرِیی آچا بیلیر میسینیز؟ببخشید، تاکسی متر رو می‌تونید روشن کنید.
اصطلاحات کاربردی زبان ترکی استانبولی در تاکسی و مترو

پرسیدن آدرس در زبان ترکی استانبولی

بعد از سفر به ترکیه، مهم‌ترین مکالماتی که باید بلد باشید، مکالمات ترکی استانبولی برای آدرس پرسیدن است که در این بخش با هم می‌خوانیم.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیفارسی
Pardon / Affedersinizپاردون / آفِدِرسینیزببخشید (این دو عبارت برای سوال پرسیدن از کسی استفاده می‌شود.)
Bir şey sorabilir miyim?بیر شِی سورا بیلیر مییَم؟می‌تونم یه چیزی بپرسم؟
Bu adresi bana tarif edebilir misiniz?بو آدْرِسی بانا تاریف اِدَبیلیر میسینیز؟می‌تونید این آدرس رو بهم بگید؟
Buraya nasıl gidebilirim?بورایا ناسیل گیدَبیلیریم؟چطور می‌تونم به این‌جا برم؟
Düz git, sağa dön ve devam et. دوز گیت، ساعا دون و دَوام اِت. مستقیم برو، بپیچ سمت راست و به مسیرت ادامه بده.
Otel, hastane ile alışveriş merkezi arasında.اوتِل، هاستانه ایله آلیشْوِریش مَرْکَزی آراسینْدا.هتل بین بیمارستان و مرکز خرید.
Sağa dönünساعا دونونبپیچ سمت راست
Sola dönünسولا دونونبپیچ سمت چپ
Düz gidinدوز گیدینمستقیم برید.
Biraz ilerideبیراز ایلَرْدَهیکم جلوتر
Banka buraya yakın mı?بانْکا بورایا یاکین می؟بانک به این‌جا نزدیک؟ (برای مثال بانک گفته شد. هر مکان دیگری می‌تواند باشد.)
Evet çok yakın.اِوِت چوک یاکین.بله خیلی نزدیک
Hayır yakın değil.هاییر یاکین دَییل.نه نزدیک نیست.
En yakın ………… nerede?اِن یاکین ………… نَرَدَه؟نزدیکترین ……………… کجاست؟
Burası neresi?بوراسی نَرَسی؟اینجا کجاست؟
عبارات مرتبط با پرسیدن آدرس در زبان ترکی استانبولی

عبارات ترکی حین ایجاد مشکل و گرفتاری در سفر به ترکیه

امکان دارد به هر دلیلی در شرایط خاص و یا اورژانسی قرار بگیرید و نیاز به کمک داشته باشید. این شرایط اضطراری امکان دارد در هر موقعیتی مثل هتل، فرودگاه، هنگام خرید و…. اتفاق بیافتید. در این بخش با جملات کاربردی در مواقع اورژانسی به زبان ترکی استانبولی آشنا می‌شوید.

ترکی استانبولیتلفظ به فارسیفارسی
Pardon, yardım eder misiniz? / yardım edebilir misiniz?پاردون، یاردیم اِدَر میسینیز؟ / یاردیم اِدَبیلیر میسینیز؟ببخشید، کمک می‌کنید؟ / می‌تونید کمک کنید؟
Ambulans çağırın lütfen.آمبولانس چاغیرین لوتْفَن.لطفاً آمبولانس خبر کنید.
İmdat!ایمْدات!کمک!
Asansörde (mahsur) kaldım.آسانْسؤرْدَه (ماهْسور) کالْدیم.تو آسانسور گیر کردم.
Elektrikler kesildi.اِلِکْتْریکْلَر کِسیلْدی.برقا رفت. (برق قطع شد.)
Ben kayboldum.بِن کایْبولْدوم.من گم شدم.
Çantamı çaldılar.چانْتامی چالْدیلار.کیفم رو دزدیدند.
Elçiliği aramalıyım.اِلْچیلیگی آرامالییم.باید به سفارت زنگ بزنم.
Polisi aramalıyım.پولیسی آرامالییم.باید به پلیس زنگ بزنم.
Pasaportumu kaybettim, ne yapmalıyım?پاساپورتومو کایْبِتْتیم، نَه یاپْمالییم؟پاسپورتم رو گم کردم، چیکار باید بکنم؟
عبارات ترکی در سفر هنگام مواجه با چالش‌ها

شماره تلفن های ضروری در ترکیه

در جدول زیر شماره تلفن های ضروری در ترکیه را مشاهده می‌کنید.

ترکی استانبولیتلفظ فارسیترجمهشماره
Acil durum telefonlarıآجیل یاردیماورژانس۱۱۲
Elektrik arızaالکتریک آریزاخرابی برق۱۸۶
Polisپُلیسپلیس۱۵۵
Telefon arızaتِلِفون آریزاخرابی تلفن۱۲۱
Su arızaسو آریزاقطعی آب/ مشکل آب۱۸۵
İtfaiyeایتفاییهآتش نشانی۱۱۰
Doğal gaz arızaدوغال گاز آریزاخرابی گاز۱۸۷
شماره تلفن های ضروری در ترکیه

جمع‌بندی

بعد از مطالعه مقاله بیشتر از همیشه به اهمیت یادگیری زبان ترکی استانبولی پی بردیم. همانطور که گفتیم عبارات و اصطلاحات کاربردی سفر فقط به این عبارت‌ها خلاصه نمی‌شود. شما می‌توانید برای یادگیری بیشتر زبان ترکی استانبولی و آشنا شدن با عبارت‌ها و اصطلاحات جامع و کاربردی اپلیکیشن Go2Train  را از اپ استور و یا بازار دانلود کنید. همین الان یادگیری زبان شیرین ترکی استانبولی را از اساتید برتر آن به‌صورت کاملا رایگان شروع کنید و به هنگام سفر به ترکیه دغدغه زبان نداشته باشید و از سفر خود لذت ببرید.

با GO2TRain استانبول رو بدون مترجم بگرد! با ترکی، توی بازار بزرگ با فروشنده‌ها چونه بزن، آدرس بپرس و مثل بومی‌ها صحبت کن ☺️

تا دیر نشده آموزش رو شروع کن

سوالات متداول

چطور در ترکی استانبولی بگوییم «سلام»؟

Merhaba به معنی سلام است و به صورت مِرْهابا تلفظ می‌شود.

اگر بخواهیم در هتل بپرسیم «اتاق خالی دارید؟»، چه بگوییم؟

Boş odanız var mı? به معنی اتاق خالی دارید؟ است و به صورت بُش اودانیز وار می؟ تلفظ می‌شود.

شماره اورژانس در ترکیه چیست وچگونه تلفظ می‌شود؟

Acil yardım به معنی اورژانس است و به صورت آجیل یاردیم تلفظ می‌شود همچنین شماره اورژانس ۱۱۲ است.